“浓翠生苔点”的意思及全诗出处和翻译赏析

浓翠生苔点”出自唐代姚合的《寄题尉迟少卿郊居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nóng cuì shēng tái diǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“浓翠生苔点”全诗

《寄题尉迟少卿郊居》
卿仕在关东,林居思不穷。
朝衣挂壁上,厩马放田中。
隅坐唯禅子,随行只药童。
砌莎留宿露,庭竹出清风。
浓翠生苔点,辛香发桂丛。
莲池伊水入,石径远山通。
愚者心还静,高人迹自同。
无能相近住,终日羡邻翁。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《寄题尉迟少卿郊居》姚合 翻译、赏析和诗意

《寄题尉迟少卿郊居》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卿仕在关东,
林居思不穷。
朝衣挂壁上,
厩马放田中。
隅坐唯禅子,
随行只药童。
砌莎留宿露,
庭竹出清风。
浓翠生苔点,
辛香发桂丛。
莲池伊水入,
石径远山通。
愚者心还静,
高人迹自同。
无能相近住,
终日羡邻翁。

诗意:
这首诗词描述了尉迟少卿在关东地区的郊外居所。尉迟少卿是一个高官,但他喜欢隐居在林中思考。他的朝服挂在墙上,马驹放在田间。他经常独自坐在僧人身旁,只与药童为伴。台阶上的青苔沾满了露水,庭院的竹子摇曳着清风。浓绿的树叶上点缀着青苔,辛香的香气从桂树丛中散发出来。莲池中的水流入了池塘,石径通向远处的山峦。愚者的心依然宁静,高人的足迹与自然合为一体。即使无能者也羡慕邻居的智者。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了尉迟少卿的郊外生活场景,展现了他追求宁静和与自然融合的心境。诗中运用了自然景物的描写,如墙上的青苔、庭院的竹子、莲池的水和山峦的景色,表达了作者对自然的热爱和渴望与自然合为一体的愿望。

诗中还描绘了尉迟少卿与禅师和药童的互动,暗示他追求内心的宁静和修身养性。与禅师一起静坐,与药童一同行走,展示了他对精神和身体的双重关注。

整首诗词通过对尉迟少卿的生活环境的描绘,表达了作者对高贵者隐居生活的向往和羡慕。作者认为愚者心能够保持宁静,与高人心境相通,即使无能也能够羡慕高人的生活境界。

这首诗词以简洁明了的语言,通过景物描写和对人物心境的刻画,展示了作者对隐居生活和与自然融合的向往,同时也表达了对智者的敬仰和羡慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浓翠生苔点”全诗拼音读音对照参考

jì tí yù chí shǎo qīng jiāo jū
寄题尉迟少卿郊居

qīng shì zài guān dōng, lín jū sī bù qióng.
卿仕在关东,林居思不穷。
cháo yī guà bì shàng, jiù mǎ fàng tián zhōng.
朝衣挂壁上,厩马放田中。
yú zuò wéi chán zi, suí háng zhǐ yào tóng.
隅坐唯禅子,随行只药童。
qì shā liú sù lù, tíng zhú chū qīng fēng.
砌莎留宿露,庭竹出清风。
nóng cuì shēng tái diǎn, xīn xiāng fā guì cóng.
浓翠生苔点,辛香发桂丛。
lián chí yī shuǐ rù, shí jìng yuǎn shān tōng.
莲池伊水入,石径远山通。
yú zhě xīn hái jìng, gāo rén jī zì tóng.
愚者心还静,高人迹自同。
wú néng xiāng jìn zhù, zhōng rì xiàn lín wēng.
无能相近住,终日羡邻翁。

“浓翠生苔点”平仄韵脚

拼音:nóng cuì shēng tái diǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浓翠生苔点”的相关诗句

“浓翠生苔点”的关联诗句

网友评论

* “浓翠生苔点”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浓翠生苔点”出自姚合的 《寄题尉迟少卿郊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。