“忆师眠复起”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆师眠复起”出自唐代姚合的《过无可僧院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì shī mián fù qǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“忆师眠复起”全诗

《过无可僧院》
忆师眠复起,永夜思迢迢。
月下门方掩,林中寺更遥。
钟声空下界,池色在清宵。
终拟修禅观,窗间卷欲烧。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《过无可僧院》姚合 翻译、赏析和诗意

《过无可僧院》是一首唐代姚合创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
回忆起师傅常常安眠又起床,
在永夜中思念着遥远的归途。
月光照在院门上,门刚刚关上,
寺庙位于林间,更显得遥远。
钟声回荡在空旷的界限里,
清透的池水在宁静的夜晚中显现。
我一直意欲修禅修观察,
而床前的卷轴现在欲望被点燃。

诗意:
这首诗词表达了诗人对禅修和追求内心宁静的渴望。诗中的“师傅”指的是禅宗的导师,诗人回忆起在师傅的指导下,经常在夜晚思念着禅修的道路,对归途的向往。诗人观察了月光照在院门上的情景,这个画面让寺庙更加遥远。诗人听到了寺庙钟声回荡在空旷的界限里,这个声音带给诗人一种宁静的感觉。最后,诗人提到自己希望修禅修观察,但他也被床前的卷轴所吸引,感受到了欲望的诱惑。

赏析:
这首诗词通过表达对禅修的向往以及对内心宁静的追求,展现了诗人的情感。诗人通过对师傅的回忆,表达了对禅修者辛勤努力和心灵追求的敬意。诗中对月下门、林中寺和池色的描写,展示了一种清静、宁静的景象,体现了诗人对禅修和宁静境界的向往。在最后两句诗中,诗人表达了对修禅和满足世俗欲望之间的内心挣扎。整体而言,这首诗词既表达了诗人对禅修之道的追求,又描绘了现实与理想之间的矛盾与冲突,展现了诗人内心的复杂情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆师眠复起”全诗拼音读音对照参考

guò wú kě sēng yuàn
过无可僧院

yì shī mián fù qǐ, yǒng yè sī tiáo tiáo.
忆师眠复起,永夜思迢迢。
yuè xià mén fāng yǎn, lín zhōng sì gèng yáo.
月下门方掩,林中寺更遥。
zhōng shēng kōng xià jiè, chí sè zài qīng xiāo.
钟声空下界,池色在清宵。
zhōng nǐ xiū chán guān, chuāng jiān juǎn yù shāo.
终拟修禅观,窗间卷欲烧。

“忆师眠复起”平仄韵脚

拼音:yì shī mián fù qǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆师眠复起”的相关诗句

“忆师眠复起”的关联诗句

网友评论

* “忆师眠复起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆师眠复起”出自姚合的 《过无可僧院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。