“天明几刻残”的意思及全诗出处和翻译赏析

天明几刻残”出自唐代姚合的《夜宴太仆田卿宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān míng jǐ kè cán,诗句平仄:平平仄仄平。

“天明几刻残”全诗

《夜宴太仆田卿宅》
故人九寺长,邀我此同欢。
永夜开筵静,中年饮酒难。
微风侵烛影,叠漏过林端。
腊后分朝日,天明几刻残

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《夜宴太仆田卿宅》姚合 翻译、赏析和诗意

《夜宴太仆田卿宅》是一首唐代的诗词,作者是姚合。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故人九寺长,邀我此同欢。
永夜开筵静,中年饮酒难。
微风侵烛影,叠漏过林端。
腊后分朝日,天明几刻残。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚在田卿宅邀请故友共饮的场景。主人邀请了九座寺庙的长老和我一起欢聚。夜晚很长,宴席静谧,但中年人喝酒已不再像年轻时那样容易。微风吹拂着烛光的影子,时间在漏壶中流逝。农历年过后,天亮前的一刻渐渐消逝。

赏析:
这首诗以写景的形式,展现了一个夜晚的宴会场景,同时也透露出诗人对时光流转和年龄增长的思考。

诗中的“故人九寺长”描绘了主人邀请了九座寺庙的长老,显示了主人的身份地位和宴会的规模。这也体现了唐代士人交游的广泛和文化的底蕴。

“永夜开筵静,中年饮酒难”表达了夜晚宴席的宁静和静谧,但也隐含着诗人自己的心境。随着年龄的增长,诗人感到中年人的身体已不再像年轻时那样容易承受繁忙和饮酒的疲劳。

“微风侵烛影,叠漏过林端”描绘了微风拂过烛光的影子,时间在漏壶中逝去。这一景象象征着时光的流转,暗示着生命的短暂和不可逆转。

最后两句“腊后分朝日,天明几刻残”凸显了时间的流逝和黎明的临近。腊月过后,朝阳渐渐升起,而天亮前的一刻已经不多余。这句话通过对时间的描述,表达了生命的短暂和珍惜时光的思想。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对时光流逝和年龄增长的感慨,以及对友情和宴会的思考。通过描绘夜晚的氛围和时间的流转,诗人唤起读者对生命短暂性的思考,呼唤人们珍惜当下,重视友情和人生的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天明几刻残”全诗拼音读音对照参考

yè yàn tài pú tián qīng zhái
夜宴太仆田卿宅

gù rén jiǔ sì zhǎng, yāo wǒ cǐ tóng huān.
故人九寺长,邀我此同欢。
yǒng yè kāi yán jìng, zhōng nián yǐn jiǔ nán.
永夜开筵静,中年饮酒难。
wēi fēng qīn zhú yǐng, dié lòu guò lín duān.
微风侵烛影,叠漏过林端。
là hòu fēn cháo rì, tiān míng jǐ kè cán.
腊后分朝日,天明几刻残。

“天明几刻残”平仄韵脚

拼音:tiān míng jǐ kè cán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天明几刻残”的相关诗句

“天明几刻残”的关联诗句

网友评论

* “天明几刻残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天明几刻残”出自姚合的 《夜宴太仆田卿宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。