“满堂宾客尽诗人”的意思及全诗出处和翻译赏析

满堂宾客尽诗人”出自唐代姚合的《晦日宴刘值录事宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn táng bīn kè jǐn shī rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满堂宾客尽诗人”全诗

《晦日宴刘值录事宅》
花落莺飞深院静,满堂宾客尽诗人
城中杯酒家家有,唯是君家酒送春。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《晦日宴刘值录事宅》姚合 翻译、赏析和诗意

《晦日宴刘值录事宅》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花落莺飞深院静,
满堂宾客尽诗人。
城中杯酒家家有,
唯是君家酒送春。

诗意:
这首诗词描绘了晚上的景象,花朵凋谢,莺鸟飞离,庭院深静。在刘值录事的宅邸里,满堂宾客全都是诗人。整个城中的酒家都有酒,但只有刘家的酒才能带来春天的气息。

赏析:
这首诗词通过对景物和人物的描绘,营造出了一个晦暗的夜晚氛围。花朵凋谢和莺鸟飞离,暗示着时光的流转和生命的脆弱。深院的宁静与满堂的宾客形成了鲜明的对比,强调了宴会的热闹和欢乐气氛。诗中提到城中的酒家家家都有酒,暗示了唐代文人雅士酒食丰盛的生活。然而,唯有刘家的酒才能带来春天的气息,这可能暗示了刘家酒的独特之处,或者是刘家主人的独特魅力。整首诗以简洁、凝练的语言揭示了诗人对时光流转和独特存在的思考,同时也表达了对美好时光和温暖氛围的向往。

总体而言,这首诗词以寥寥数言勾勒出了晚上的景象和宴会场景,通过对物象的描绘和意象的烘托,表达了诗人对美好时光和独特存在的渴望,展示了唐代文人雅士的生活情趣和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满堂宾客尽诗人”全诗拼音读音对照参考

huì rì yàn liú zhí lù shì zhái
晦日宴刘值录事宅

huā luò yīng fēi shēn yuàn jìng, mǎn táng bīn kè jǐn shī rén.
花落莺飞深院静,满堂宾客尽诗人。
chéng zhōng bēi jiǔ jiā jiā yǒu, wéi shì jūn jiā jiǔ sòng chūn.
城中杯酒家家有,唯是君家酒送春。

“满堂宾客尽诗人”平仄韵脚

拼音:mǎn táng bīn kè jǐn shī rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满堂宾客尽诗人”的相关诗句

“满堂宾客尽诗人”的关联诗句

网友评论

* “满堂宾客尽诗人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满堂宾客尽诗人”出自姚合的 《晦日宴刘值录事宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。