“莺别寒林傍翠条”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺别寒林傍翠条”出自唐代姚合的《咏莺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng bié hán lín bàng cuì tiáo,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“莺别寒林傍翠条”全诗

《咏莺》
春来深谷雪方消,莺别寒林傍翠条
到处为怜烟景好,隔帘多爱语声娇。
不同蜀魄啼残月,唯逐天鸡转诘朝。
少妇听时思旧曲,玉楼从此动云韶。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《咏莺》姚合 翻译、赏析和诗意

诗词《咏莺》的中文译文如下:

春天到来,深谷的雪已经融化,
莺儿离开寒冷的林子,停在嫩绿的树条上。
它到处为美丽的烟景感到怜悯,
在帘子后面,它洋溢着柔美的歌声。

和其他的蜀魄不同,它在残月中啼哭,
只追随天鸡的转鸣来询问早晨。
年轻的女子听到时,会怀念那首旧曲,
玉楼从此开始动荡着美丽的云音。

这首诗词以描写莺儿的行为和情感为主题。作者通过描绘莺儿离开寒冷的林子,停在翠绿的树条上,表达了春天的到来和大自然的生机勃勃。莺儿为美丽的烟景感到怜悯,并在帘子后面唱出娇美的歌声,给人以愉悦和美好的感受。同时,诗中还以蜀魄和天鸡的形象烘托出莺儿的特殊与独特,使诗词更加生动有趣。

整首诗以咏史的方式描写,既表达了作者对莺儿的热爱和欣赏,又通过蜀魄和天鸡的对比,展现出莺儿独特的特质和与众不同之处。诗意深远,通过自然景象的描写,传递了作者对大自然的赞美和对生命力的崇敬。整首诗词旋律流畅,语言简练,表达了对春天和莺儿的美好祝福和神秘情感。

整体而言,诗词《咏莺》通过描写春天莺儿的行为和情感展示了大自然的美好和生命力,同时也表达了作者的欣赏和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺别寒林傍翠条”全诗拼音读音对照参考

yǒng yīng
咏莺

chūn lái shēn gǔ xuě fāng xiāo, yīng bié hán lín bàng cuì tiáo.
春来深谷雪方消,莺别寒林傍翠条。
dào chù wèi lián yān jǐng hǎo,
到处为怜烟景好,
gé lián duō ài yǔ shēng jiāo.
隔帘多爱语声娇。
bù tóng shǔ pò tí cán yuè, wéi zhú tiān jī zhuǎn jí cháo.
不同蜀魄啼残月,唯逐天鸡转诘朝。
shào fù tīng shí sī jiù qū, yù lóu cóng cǐ dòng yún sháo.
少妇听时思旧曲,玉楼从此动云韶。

“莺别寒林傍翠条”平仄韵脚

拼音:yīng bié hán lín bàng cuì tiáo
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺别寒林傍翠条”的相关诗句

“莺别寒林傍翠条”的关联诗句

网友评论

* “莺别寒林傍翠条”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺别寒林傍翠条”出自姚合的 《咏莺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。