“睿赏瞰秋矶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睿赏瞰秋矶”全诗
菊气先熏酒,萸香更袭衣。
清切丝桐会,纵横文雅飞。
恩深答效浅,留醉奉宸晖。
分类: 九日
《奉和九日幸临渭亭登高应制得晖字》苏瑰 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:《奉和九日幸临渭亭登高应制得晖字》
重阳早露晞,青天晴丽,赏赐登高的景色好似秋山之上的云彩。
菊花的香气先熏酒,萸香更袭衣,花香浓郁扑鼻。
秋风轻拂着丝桐,文人雅士们齐聚一堂,文采飞扬。
君王的恩宠深而诗人的表达却浅,尽享留醉的乐趣,向皇恩致谢。
诗意:该诗是苏瑰在登临渭亭时应制得的。重阳早露的清晨,宜人的秋天。作者在这里领赏登高,欣赏秋天令人心旷神怡的美景,并表达了对国君的感激之情。诗中通过描绘花香、秋色和文人雅士的聚会,展示了诗人对美好事物的热爱和对人文气息的追求。虽然作者意欲表达恩宠深而自己表达浅,但从文中层层叠叠的意象描绘和情感表达,仍能感受到诗人对自然景色与人情境遇的细腻把握和升华。
赏析:《奉和九日幸临渭亭登高应制得晖字》以唐代苏瑰所见所思为主题,融入了对秋天的描绘和对国君的感激之情。诗中使用了丰富的意象描绘,如描述重阳早露、赏赐登高的景色、菊花和萸香的香气等,将读者带入了一个优美的自然景象。同时,通过描绘文人雅士的聚会和文雅飞动的场景,表达了对文化和人情境遇的向往。整首诗深情而雅致,展示了作者对自然美和文化美的热爱,并勾勒出一幅风景如画的图画。
“睿赏瞰秋矶”全诗拼音读音对照参考
fèng hé jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì dé huī zì
奉和九日幸临渭亭登高应制得晖字
chóng yáng zǎo lù xī, ruì shǎng kàn qiū jī.
重阳早露晞,睿赏瞰秋矶。
jú qì xiān xūn jiǔ, yú xiāng gèng xí yī.
菊气先熏酒,萸香更袭衣。
qīng qiē sī tóng huì, zòng héng wén yǎ fēi.
清切丝桐会,纵横文雅飞。
ēn shēn dá xiào qiǎn, liú zuì fèng chén huī.
恩深答效浅,留醉奉宸晖。
“睿赏瞰秋矶”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。