“何以致之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何以致之”全诗
随物应之,曷圣与灵。
谓我何凭,惟德之馨。
谁云天远,以诚必至。
太清无云,羲和顿辔。
于斯烝人,瞻彼非觊。
阴冥倏忽,沛泽咸洎。
何以致之。
我后之感。
无皋无隰,黍稷黯黯。
无卉无木,敷芬黮黤.
黄龙勿来,鸣鸟不思。
人和年丰,皇心则怡。
岂与周宣,云汉徒诗。
分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《奉和圣制喜雨》张九龄 翻译、赏析和诗意
中文译文:
奉祝圣皇降下了喜雨
诗意:
这首诗是张九龄奉皇上之命,为喜迎天降的雨水而作的诗。诗中,他表达了他对雨水的赞美和感激之情,认为这是皇帝的恩赐,是上天对人民的关怀和祝福。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了张九龄对雨水的赞美和喜悦之情。他用"我稼穑,载育载亭"来形容雨水滋润田野,使庄稼茁壮成长。他认为雨水是天地之间的连接,是上天对人们诚心祈祷的回应,是默默奉献的收获和馨香。在他看来,这场雨是如此的珍贵和神奇,就像没有一丝云彩的天空一样的清澈,让他能够纵览无遗,可见神圣之威。
在接下来的几句中,他以对比的方式来形容没有湿润的土地,黍稷失去了光泽,万物丧失了生机。他希望没有黄龙的干扰,没有鸣鸟的干扰,人与自然和谐共生,丰收年景使皇帝心情愉悦。最后,他提到了周宣和云汉,以显出这场雨是如此非同寻常,超越了凡人之间的诗歌赞美。
整首诗描绘了一幅大自然与人类和谐共生的美景,表达了作者对自然的崇拜与感激之情,以及对上天祝福和皇帝贤明治国的祝愿。
“何以致之”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì xǐ yǔ
奉和圣制喜雨
jiān wǒ jià sè, zài yù zài tíng.
艰我稼穑,载育载亭。
suí wù yīng zhī, hé shèng yǔ líng.
随物应之,曷圣与灵。
wèi wǒ hé píng,
谓我何凭,
wéi dé zhī xīn.
惟德之馨。
shuí yún tiān yuǎn, yǐ chéng bì zhì.
谁云天远,以诚必至。
tài qīng wú yún, xī hé dùn pèi.
太清无云,羲和顿辔。
yú sī zhēng rén, zhān bǐ fēi jì.
于斯烝人,瞻彼非觊。
yīn míng shū hū, pèi zé xián jì.
阴冥倏忽,沛泽咸洎。
hé yǐ zhì zhī.
何以致之。
wǒ hòu zhī gǎn.
我后之感。
wú gāo wú xí, shǔ jì àn àn.
无皋无隰,黍稷黯黯。
wú huì wú mù, fū fēn dǎn yǎn.
无卉无木,敷芬黮黤.
huáng lóng wù lái, míng niǎo bù sī.
黄龙勿来,鸣鸟不思。
rén hé nián fēng, huáng xīn zé yí.
人和年丰,皇心则怡。
qǐ yǔ zhōu xuān,
岂与周宣,
yún hàn tú shī.
云汉徒诗。
“何以致之”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。