“囊馀旧缊袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

囊馀旧缊袍”出自唐代章孝标的《赠庐山钱卿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:náng yú jiù yūn páo,诗句平仄:平平仄平平。

“囊馀旧缊袍”全诗

《赠庐山钱卿》
象魏抽簪早,匡庐筑室牢。
宦情归去薄,天爵隐来高。
箧有新征诏,囊馀旧缊袍
何如舍麋鹿,明主仰风骚。

分类:

《赠庐山钱卿》章孝标 翻译、赏析和诗意

《赠庐山钱卿》是唐代诗人章孝标所作的一首诗词。这首诗词表达了对钱卿的赞赏和祝福,并通过对比富贵与清贫的境遇,表达了作者自己的理想和价值观。

下面是这首诗词的中文译文:

象魏抽簪早,
像魏武早早地脱去了身上的头饰,
匡庐筑室牢。
修建庐山的居所坚固耐用。

宦情归去薄,
官场的情意已经渐薄,
天爵隐来高。
但是天赋的才华却日益显现。

箧有新征诏,
文案中有新的征召令,
囊馀旧缊袍。
衣袋中还残留着旧时的朴素衣袍。

何如舍麋鹿,
为何要放弃山林中的麋鹿,
明主仰风骚。
明君会欣赏你的风采。

这首诗词的诗意主要体现在对钱卿的赞扬和祝福之中。作者通过象征性的比喻和对比,表达了对钱卿早日脱离官场的希望,相信他的才华会在退隐之后得到更好的发挥。诗中也体现了作者自身对清贫和高洁的追求,认为官场的情意已经淡薄,而真正的价值应该在于个人的才华和品德。最后,作者鼓励钱卿不要畏惧放弃官场的权势,相信明君会欣赏他的风采。

这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了作者对于理想人物的赞美和对官场的批判。同时,也展现了作者对于清贫高洁生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“囊馀旧缊袍”全诗拼音读音对照参考

zèng lú shān qián qīng
赠庐山钱卿

xiàng wèi chōu zān zǎo, kuāng lú zhù shì láo.
象魏抽簪早,匡庐筑室牢。
huàn qíng guī qù báo, tiān jué yǐn lái gāo.
宦情归去薄,天爵隐来高。
qiè yǒu xīn zhēng zhào, náng yú jiù yūn páo.
箧有新征诏,囊馀旧缊袍。
hé rú shě mí lù, míng zhǔ yǎng fēng sāo.
何如舍麋鹿,明主仰风骚。

“囊馀旧缊袍”平仄韵脚

拼音:náng yú jiù yūn páo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“囊馀旧缊袍”的相关诗句

“囊馀旧缊袍”的关联诗句

网友评论

* “囊馀旧缊袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“囊馀旧缊袍”出自章孝标的 《赠庐山钱卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。