“争得携巾屦”的意思及全诗出处和翻译赏析

争得携巾屦”出自唐代章孝标的《赠匡山道者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng de xié jīn jù,诗句平仄:平平平仄。

“争得携巾屦”全诗

《赠匡山道者》
尝闻一粒功,足以反衰容。
方寸如不达,此生安可逢。
寄书时态尽,忆语道情浓。
争得携巾屦,同归鸟外峰。

分类:

《赠匡山道者》章孝标 翻译、赏析和诗意

《赠匡山道者》是唐代章孝标创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
曾听闻一种功效,足以抵御衰老的容颜。如果内心不得安宁,这一生如何能够相逢。寄书之际,表达真挚的情感,回忆起言语传递的浓厚情谊。让我们一同携带手巾和草鞋,共赴鸟外的峰顶。

诗意:
这首诗词表达了作者对匡山道者的敬仰和赞美之情。匡山道者被描绘成一位具有神奇功效的人,他的功力足以使人恢复年轻容颜。诗人认为如果自己的内心无法安宁,那么这一生将无法遇到匡山道者这样的人物。在寄送书信的时刻,诗人回忆起与匡山道者的交流,感叹其中的深厚情谊。最后,诗人希望能够与匡山道者一同登上鸟外的峰顶,表示希望与其共同追求更高的境界。

赏析:
《赠匡山道者》运用简洁的语言表达了作者的情感和思考。诗中的“一粒功”指的是匡山道者的神奇功效,暗示了匡山道者的非凡能力。通过对匡山道者的赞美,诗人表达了自己对匡山道者的敬仰之情,同时也表达了对于人生中重要遭遇的渴望。

诗中也表达了作者对内心安宁的思考。作者认为,只有拥有内心的宁静与安定,才能在人生中遇到匡山道者这样的人物,实现真正的相逢。这种内心的安宁与满足也是人们在追求物质欲望之外应该关注的重要层面。

最后两句诗中,诗人通过表达对匡山道者的怀念和对往事的回忆,强调了与匡山道者之间的深厚情谊。诗人希望能够与匡山道者共同携带手巾和草鞋,象征着希望一同追求高远境界,超越尘世的束缚。

整首诗词简洁明了,用意深远,展现了作者对匡山道者的崇敬之情,同时也表达了对内心安宁和深厚情谊的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争得携巾屦”全诗拼音读音对照参考

zèng kuāng shān dào zhě
赠匡山道者

cháng wén yī lì gōng, zú yǐ fǎn shuāi róng.
尝闻一粒功,足以反衰容。
fāng cùn rú bù dá, cǐ shēng ān kě féng.
方寸如不达,此生安可逢。
jì shū shí tài jǐn, yì yǔ dào qíng nóng.
寄书时态尽,忆语道情浓。
zhēng de xié jīn jù, tóng guī niǎo wài fēng.
争得携巾屦,同归鸟外峰。

“争得携巾屦”平仄韵脚

拼音:zhēng de xié jīn jù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争得携巾屦”的相关诗句

“争得携巾屦”的关联诗句

网友评论

* “争得携巾屦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争得携巾屦”出自章孝标的 《赠匡山道者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。