“始忆嘶风喷沫时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“始忆嘶风喷沫时”全诗
蹄想尘中翻碧玉,尾休烟里掉青丝。
曾同客舍吞饥渴,久共名场踏嶮巇.
今日枥前兴一叹,不关行李乏金羁。
分类:
《和滕迈先辈伤马》章孝标 翻译、赏析和诗意
诗词:《和滕迈先辈伤马》
作者:章孝标(唐代)
浮云变化失龙儿,
始忆嘶风喷沫时。
蹄想尘中翻碧玉,
尾休烟里掉青丝。
曾同客舍吞饥渴,
久共名场踏嶮巇。
今日枥前兴一叹,
不关行李乏金羁。
中文译文:
浮云变幻失去龙儿,
方才记起马嘶风喷沫的时候。
蹄仿佛尘中翻滚着碧玉,
尾巴停止在烟雾里摇摆青丝。
曾经与主人在客舍一起受饥渴之苦,
长久共同踏上高崇之处的险峻征程。
今天在马槽前情不自禁地叹息,
与是否有行李的金羁没有关系。
诗意与赏析:
这首诗词是章孝标为滕迈先辈写的悼文。滕迈在唐代宰相高力士的统治时期发挥过重要作用,他的马曾经是军队中的一员,也是滕迈的忠心随从。诗人在这首诗中通过描绘马儿的形象来表达滕迈的忠诚和奉献。
诗的开头以浮云变幻来形容马儿远去的情景,马儿即使变化无常,但诗人依然记得它驰骋时的威武。接下来以蹄子翻滚如碧玉,尾巴在烟雾中舞动如青丝,形象生动地描绘了马儿奔跑时的姿态和飞扬的精神。
诗的下半部分则表达了诗人对滕迈的怀念和感慨。他们曾一起在客舍中忍受饥渴之苦,长期共同踏上险峻的征程。而今天,诗人在马槽前无法控制地感叹,行李的金羁与此无关,叹息之中蕴含着对滕迈的怀念和对过去时光的思考。
这首诗词通过描绘马儿的形象,展现了滕迈忠诚奉献的精神。同时,也表达了诗人对过去时光的怀念和对逝去友谊的思念之情。整首诗抒发了对人与马之间默契共处、共同经历风雨的珍视和为时光流转所带来的遗憾和感慨。
“始忆嘶风喷沫时”全诗拼音读音对照参考
hé téng mài xiān bèi shāng mǎ
和滕迈先辈伤马
fú yún biàn huà shī lóng ér, shǐ yì sī fēng pēn mò shí.
浮云变化失龙儿,始忆嘶风喷沫时。
tí xiǎng chén zhōng fān bì yù,
蹄想尘中翻碧玉,
wěi xiū yān lǐ diào qīng sī.
尾休烟里掉青丝。
céng tóng kè shè tūn jī kě, jiǔ gòng míng chǎng tà xiǎn xī.
曾同客舍吞饥渴,久共名场踏嶮巇.
jīn rì lì qián xìng yī tàn, bù guān xíng lǐ fá jīn jī.
今日枥前兴一叹,不关行李乏金羁。
“始忆嘶风喷沫时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。