“半夜对吹惊贼围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半夜对吹惊贼围”全诗
塞雁绕空秋不下,胡云著草冻还飞。
关头老马嘶看月,碛里疲兵泪湿衣。
馀韵袅空何处尽,戍天寥落晓星稀。
分类:
《闻角》章孝标 翻译、赏析和诗意
《闻角》
边秋画角怨金微,
半夜对吹惊贼围。
塞雁绕空秋不下,
胡云著草冻还飞。
关头老马嘶看月,
碛里疲兵泪湿衣。
馀韵袅空何处尽,
戍天寥落晓星稀。
译文:
秋天边塞,吹响了角,悠扬的曲调中透着愁绪。
半夜里对着吹奏的角,忽然被敌人的袭击所惊醒。
边塞上的候鸟在空中盘旋,秋天已经到来却没有下雪,
草地上飘着寒霜,寒冷的风中候鸟还在飞翔。
关口上的老马呼啸着望着月亮,
战士们疲倦地站在沙漠中,泪水湿透了他们的衣衫。
悠扬的音响何处消失不见,
戍楼上的天空空荡荡的,黎明时分星星稀疏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了边塞戍卫的艰辛和苦楚,传达了士兵们在边塞战斗中的无奈和忧愁。
诗中的角是边塞守军使用的军号,作者通过描述角的声音,表达了秋天的凄凉和战斗的紧张。在深夜里,士兵听到了角的声音,意味着敌人的袭击,让他们瞬间惊醒。这种场景表达了战争带来的恐惧和不安。
接着,诗中描述了边塞上秋天的景象。虽然秋天已经到来,但天空没有下雪,而是湿冷的胡云之下飞翔的候鸟。这表达了战地的凄凉和寒冷。
然后,诗中描绘了关口上老马的嘶鸣和战士们的疲惫。老马的嘶鸣展示了关口的守军的警觉,战士们疲倦的形象则传达出他们长时间的战斗和艰辛。
最后两句描述了边塞上的寂寥和黎明时分的稀疏星星。戍楼上空荡荡的天空和寥落的星星,映射出边塞的孤独和坚守。
整首诗通过描绘边塞戍卫的景象,表达了战争给士兵和边塞带来的痛苦,以及对和平的向往和思念。同时,通过对自然景象的描绘,更加深入地表达了边塞的凄凉和孤独。
“半夜对吹惊贼围”全诗拼音读音对照参考
wén jiǎo
闻角
biān qiū huà jiǎo yuàn jīn wēi, bàn yè duì chuī jīng zéi wéi.
边秋画角怨金微,半夜对吹惊贼围。
sāi yàn rào kōng qiū bù xià,
塞雁绕空秋不下,
hú yún zhe cǎo dòng hái fēi.
胡云著草冻还飞。
guān tóu lǎo mǎ sī kàn yuè, qì lǐ pí bīng lèi shī yī.
关头老马嘶看月,碛里疲兵泪湿衣。
yú yùn niǎo kōng hé chǔ jǐn, shù tiān liáo luò xiǎo xīng xī.
馀韵袅空何处尽,戍天寥落晓星稀。
“半夜对吹惊贼围”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。