“风吹绢海秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹绢海秋”全诗
雨滴胶山断,风吹绢海秋。
残云飞屋里,片水落床头。
尚胜凡花鸟,君能补缀休。
分类:
《破山水屏风(一作姚合诗)》章孝标 翻译、赏析和诗意
这首诗词《破山水屏风(一作姚合诗)》是唐代诗人章孝标创作的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
时人嫌古画,倚壁不曾收。
雨滴胶山断,风吹绢海秋。
残云飞屋里,片水落床头。
尚胜凡花鸟,君能补缀休。
诗意:
这首诗通过描绘一幅山水屏风,表达了时人对古代绘画的冷落和忽视。诗中描绘了画面的细节,如雨滴打断了山的形象,风吹动着像绢一样的海水,残云飘入屋内,水片飞落在床头。最后,诗人表达了对画家的期望,希望有人能够修补这幅画作,使之更加完整。
赏析:
这首诗词通过描绘山水屏风的细节,展现了诗人对古代绘画的珍视和对现实的不满。诗人以简洁而生动的语言,表达了自己对于时人对古画的轻慢态度的不满。雨滴打断了画中山的形象,风吹动着绢一样的海水,使得原本的画面变得残缺不全。残云飞入屋里,水片落在床头,更加强调了画作的破败与未被重视。最后两句表达了诗人对于修复画作的期望,希望有人能够补缀这幅画作,使其恢复原本的风采。
整首诗以简练、生动的描写方式,勾勒出一幅破旧的山水画面,通过对细节的描绘,传达了诗人对于古画遭到轻视的愤慨和对于艺术修复的期待。这首诗词以简单的语言展现了画面的破败和遗憾,同时也隐含了对艺术的敬重和呼唤。
“风吹绢海秋”全诗拼音读音对照参考
pò shān shuǐ píng fēng yī zuò yáo hé shī
破山水屏风(一作姚合诗)
shí rén xián gǔ huà, yǐ bì bù céng shōu.
时人嫌古画,倚壁不曾收。
yǔ dī jiāo shān duàn, fēng chuī juàn hǎi qiū.
雨滴胶山断,风吹绢海秋。
cán yún fēi wū lǐ, piàn shuǐ luò chuáng tóu.
残云飞屋里,片水落床头。
shàng shèng fán huā niǎo, jūn néng bǔ zhuì xiū.
尚胜凡花鸟,君能补缀休。
“风吹绢海秋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。