“东风生故里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风生故里”全诗
年光逐渭水,春色上秦台。
燕掠平芜去,人冲细雨来。
东风生故里,又过几花开。
分类:
《春原早望》章孝标 翻译、赏析和诗意
《春原早望》是唐代诗人章孝标创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一次又一次地荐书回乡,长安的归程总未能如愿。岁月随着渭水流逝,春色却已经上升到秦台。燕子飞过平野,人们迎着细雨而来。东风吹拂着我的故乡,又经过几次花朵绽放的时光。
诗意:
《春原早望》描绘了唐代诗人离乡返程的情景。诗人多次荐书未果,无法回到自己的故乡长安。诗中通过描写自然景观和季节变化来表达诗人的思乡之情和对故乡的眷恋。诗人观赏到春天的景色,渭水流淌,春光早已涌上秦台。燕子飞过平野,人们迎着细雨而来,春风吹拂着故乡,每经过几次花朵绽放,都让诗人更加思念家乡。
赏析:
《春原早望》通过对自然景色的描绘,表达了诗人思乡之情和对故乡的眷恋。诗人在长安多次荐书却未能回乡,这种无法回到家乡的愁思和思念在诗中得到抒发。诗中渭水、秦台、燕子、细雨、春风等形象的运用,使诗意更加丰富生动。渭水流淌、春光上升到秦台,表现了春天的景色和时光的流转,与诗人内心的期待形成对比,增强了诗词的意境和感染力。同时,燕子飞过平野,人们迎雨而来,春风吹拂着故乡,这些形象描写展示了乡村的生机和人们对春天的期盼,给人一种欢快、温暖的感觉。
总的来说,诗人章孝标通过对自然景色的描绘,以及对离乡返程的思绪的抒发,表达了对家乡的眷恋和思念之情。这首诗词情感真挚,意境优美,让人在阅读中感受到了诗人内心的愁思和对故乡的热爱。
“东风生故里”全诗拼音读音对照参考
chūn yuán zǎo wàng
春原早望
yī tiǎn xiāng shū jiàn, cháng ān wèi dé huí.
一忝乡书荐,长安未得回。
nián guāng zhú wèi shuǐ, chūn sè shàng qín tái.
年光逐渭水,春色上秦台。
yàn lüè píng wú qù, rén chōng xì yǔ lái.
燕掠平芜去,人冲细雨来。
dōng fēng shēng gù lǐ, yòu guò jǐ huā kāi.
东风生故里,又过几花开。
“东风生故里”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。