“气占二仪中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气占二仪中”全诗
独喜登高日,先知应候风。
瑞呈光舜化,庆表盛尧聪。
况与承时叶,还将入律同。
微微万井逼,习习九门通。
绕殿炉烟起,殷勤报岁功。
《冬至日祥风应候(一作穆寂诗)》蒋防 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
冬至日祥风应候(一作穆寂诗)
节日遇上晴朗的景色,空气中包含阴阳二气。
独自喜欢登高的日子,预感到应有风来。
吉兆展示光明,象征舜帝的化身;喜庆昭示着盛世和贤明。
何况与时代接轨的人,还将遵循入律的规定。
微微的炊烟从万家逼近,微风吹过九门通。
围绕着宫殿升起的炉烟,是对岁月功业的热切回报。
诗意和赏析:
这首诗以冬至这一传统节日为背景,描述了冬至日的祥风应候的景象。诗人通过景色和氛围的描绘,传达出一种笑迎岁时的欢乐氛围。节逢清景空,气占二仪中,表明冬至这一节日的自然景色是如此的优美,而空气中所含的阴阳二气更是象征着宇宙的力量。独喜登高日,先知应候风,说明诗人对冬至这一节日的喜爱和期待。瑞呈光舜化,庆表盛尧聪,指的是祥瑞的景象预示着舜帝的光明和以尧帝为代表的盛世和贤明。况与承时叶,还将入律同,这句表达了诗人对与时代接轨的人的赞美,他们将顺应规则,遵循规定。微微万井逼,习习九门通,描述了炊烟和微风逼近的图景,强调了整个城市中烟熏火燎,热闹非凡的景象。绕殿炉烟起,殷勤报岁功,这句表达了对岁月功业的热切回报的情感。
整首诗以冬至节日为背景,用简练的语言描绘了冬至日的景象,并传达出对这一节日的喜爱和对岁月的热切回报。诗言志趣明朗,情感真挚,展示了唐代文人对节日的热忱和乐观的态度。
“气占二仪中”全诗拼音读音对照参考
dōng zhì rì xiáng fēng yīng hòu yī zuò mù jì shī
冬至日祥风应候(一作穆寂诗)
jié féng qīng jǐng kōng, qì zhàn èr yí zhōng.
节逢清景空,气占二仪中。
dú xǐ dēng gāo rì, xiān zhī yīng hòu fēng.
独喜登高日,先知应候风。
ruì chéng guāng shùn huà, qìng biǎo shèng yáo cōng.
瑞呈光舜化,庆表盛尧聪。
kuàng yǔ chéng shí yè, hái jiāng rù lǜ tóng.
况与承时叶,还将入律同。
wēi wēi wàn jǐng bī, xí xí jiǔ mén tōng.
微微万井逼,习习九门通。
rào diàn lú yān qǐ, yīn qín bào suì gōng.
绕殿炉烟起,殷勤报岁功。
“气占二仪中”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。