“迹灭未凝神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迹灭未凝神”全诗
坐忘宁有梦,迹灭未凝神。
化蝶诚知幻,征兰匪契真。
抱玄虽解带,守一自离尘。
寥朗壶中晓,虚明洞里春。
翛然碧霞客,那比漆园人。
分类:
《至人无梦》蒋防 翻译、赏析和诗意
诗词:《至人无梦》
朝代:唐代
作者:蒋防
已赜希微理,
知将静默邻。
坐忘宁有梦,
迹灭未凝神。
化蝶诚知幻,
征兰匪契真。
抱玄虽解带,
守一自离尘。
寥朗壶中晓,
虚明洞里春。
翛然碧霞客,
那比漆园人。
中文译文:
已经探究了微妙的理论,
知道应当保持宁静与沉默。
坐忘之中,怎会有梦呢?
追求的足迹还未凝聚于心神。
明白蝴蝶只是幻象,
追求兰花却不能触及真实。
虽然抱持玄妙的理念,
但自我守一却离开尘世。
清晨的阳光照进壶中,
洞里的春天虚幻明亮。
轻飘飘如碧霞的客人,
与喜欢黑漆园林的人相比又如何呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了至高境界的人,他们超脱尘世的纷扰,追求内心的宁静与静默。诗中提到"坐忘",表达了他们心境的宁静与超越,使他们摆脱了繁忙的世俗生活,不再受梦境的束缚。他们洞悉了幻象的本质,认识到一切皆为虚妄,对真实世界有了独特的认知。
诗中出现的蝴蝶和兰花都是象征物,蝴蝶代表了幻象和变化,兰花则象征着纯洁和高贵。诗人认为虽然能够理解这些幻象的本质,但无法真正与之接触和把握。这表达了对于真实和幻象之间的关系的思考。
最后两句诗描述了至高境界的人独特的存在状态。他们就像清晨的阳光透进壶中,映照出一片虚幻明亮的景象,又像轻飘飘的碧霞,与喜欢黑漆园林的人格格不入。这里表达了他们超越常人的境界和与众不同的存在。
整首诗词通过描绘至人的境界,表达了追求内心宁静、洞悉幻象的理解、超越尘世的追求以及与常人不同的存在感。它引导人们思考生活的意义和追求的方向,表达了对于超脱尘俗、追求真实与自我的向往。
“迹灭未凝神”全诗拼音读音对照参考
zhì rén wú mèng
至人无梦
yǐ zé xī wēi lǐ, zhī jiāng jìng mò lín.
已赜希微理,知将静默邻。
zuò wàng níng yǒu mèng, jī miè wèi níng shén.
坐忘宁有梦,迹灭未凝神。
huà dié chéng zhī huàn, zhēng lán fěi qì zhēn.
化蝶诚知幻,征兰匪契真。
bào xuán suī jiě dài, shǒu yī zì lí chén.
抱玄虽解带,守一自离尘。
liáo lǎng hú zhōng xiǎo, xū míng dòng lǐ chūn.
寥朗壶中晓,虚明洞里春。
xiāo rán bì xiá kè, nà bǐ qī yuán rén.
翛然碧霞客,那比漆园人。
“迹灭未凝神”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。