“帘光浮动水精悬”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘光浮动水精悬”出自唐代陈标的《秦王卷衣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián guāng fú dòng shuǐ jīng xuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“帘光浮动水精悬”全诗

《秦王卷衣》
秦王宫阙霭春烟,珠树琼枝近碧天。
御气馨香苏合启,帘光浮动水精悬
霏微罗縠随芳袖,宛转鲛鮹逐宝筵。
从此咸阳一回首,暮云愁色已千年。

分类:

作者简介(陈标)

[唐](约公元八三一年前后在世)字、里、生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。长庆二年,(公元八二二年)登进士第。终侍御史。标所作诗,今仅见存于全唐诗者十二首。

《秦王卷衣》陈标 翻译、赏析和诗意

《秦王卷衣》是唐代陈标创作的一首诗。诗中描绘了秦王宫阙凌空翻飞的春烟,宫廷之中充满了珠树和琼枝,宫中气息香气扑鼻。帘光如水面上漂浮,宛转的锦绣与珠宝悬于宝筵之上。然而,当咸阳一回首,暮云遮蔽之下愁色已千年。

这首诗词以唐玄宗时期的秦王宫为写景的背景,描绘了宫廷的富丽堂皇和华贵气象。秦王宫的建筑如云雾缭绕,尽显庄严壮观,充满了宝贵的财宝和珠宝。诗人以细腻的描写手法,将宫廷气息和宝物的璀璨之景生动地展现在读者面前。然而,作诗者陈标在结尾处用"从此咸阳一回首,暮云愁色已千年"表达了对秦王宫的追忆和忧伤之情,暗示繁华背后的消逝和历史长河的沧桑。整首诗以宫廷景观为背景,通过揭示历史变迁的场景,给人一种富丽堂皇与辉煌之后的淡淡忧愁之感。

译文:
秦王宫阙中飘荡着春烟,
宝树翠枝几近碧天。
香气清幽扣苏合启,
帘影轻飘水晶悬悬。
柔红纱罗袖舞飞逸,
宛转似鲛鮹追珠盘。
回首咸阳已千年尽,
愁色漫布于暮云间。

赏析:
这首诗以秦王宫为背景,紧密结合唐代的宫廷文化,展现了其富丽堂皇和华贵气息。诗人通过精细而生动的描写手法,将宫殿的景象和宝物的华丽细节展现得栩栩如生。秦王宫以珠树和琼枝作为装饰,加之宫廷香气扑鼻,给人一种华美而壮观的画面感。然而,诗的结尾转折处表达了对宫殿的追忆和愁绪,暗示着历史的变迁和时光流转的不可挽回。整首诗以细腻的笔触,勾勒出了宫廷的繁华和光耀,却又揭示出繁华背后的无奈和有限。这种对历史和时光流转的感慨,展现了陈标诗歌中常见的忧伤和哀愁情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘光浮动水精悬”全诗拼音读音对照参考

qín wáng juǎn yī
秦王卷衣

qín wáng gōng què ǎi chūn yān, zhū shù qióng zhī jìn bì tiān.
秦王宫阙霭春烟,珠树琼枝近碧天。
yù qì xīn xiāng sū hé qǐ,
御气馨香苏合启,
lián guāng fú dòng shuǐ jīng xuán.
帘光浮动水精悬。
fēi wēi luó hú suí fāng xiù, wǎn zhuǎn jiāo shāo zhú bǎo yán.
霏微罗縠随芳袖,宛转鲛鮹逐宝筵。
cóng cǐ xián yáng yī huí shǒu, mù yún chóu sè yǐ qiān nián.
从此咸阳一回首,暮云愁色已千年。

“帘光浮动水精悬”平仄韵脚

拼音:lián guāng fú dòng shuǐ jīng xuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘光浮动水精悬”的相关诗句

“帘光浮动水精悬”的关联诗句

网友评论

* “帘光浮动水精悬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘光浮动水精悬”出自陈标的 《秦王卷衣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。