“诗卷却抛书袋里”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗卷却抛书袋里”出自唐代平曾的《谒李相不遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī juàn què pāo shū dài lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“诗卷却抛书袋里”全诗

《谒李相不遇》
老夫三日门前立,珠箔银屏昼不开。
诗卷却抛书袋里,正如闲看华山来。

分类: 秋天抒怀组诗

作者简介(平曾)

平曾,穆宗时人。唐以府元被绌者九人,曾其一也。长庆初,同贾岛辈贬,谓之举场十恶。曾后谒李固言于蜀,幕中皆名士,曾轻忽无所畏,遂献《雪山赋》。李览,命推出。不旬日,再献《鯸鱼赋》曰:"此鱼触物而怒,翻身上波,为乌鸢所获,奈鲂鲤笑何。"李览之,遂不至深罪。卒以恃才傲物,没于县曹。留有诗三首!

《谒李相不遇》平曾 翻译、赏析和诗意

中文译文
老汉三天站在门前,
珠箔银屏不打开。
诗卷则放在书袋里,
就像闲看华山来。

诗意和赏析
这首诗《谒李相不遇》是唐代平曾所作,表达了作者对李世民的景仰之情同时也暗示了作者自身的豁达和淡泊心态。

诗中作者自称“老夫”,形象地塑造了自己年老而又默默无闻的形象。他站在门前已有三天之久,可是“珠箔银屏”却是闭着的。这里“珠箔银屏”是指富贵和权势,而作者却没有因此得到机会见到李世民。

然而,尽管没有见到李世民,但作者并没有感到失望和遗憾,他将自己的诗卷抛入书袋,心中如同闲看华山来。这里的华山可以理解为名山大川、世间奇观,也可以理解为人生的境遇和风景。作者以豁达淡泊的心态对待一切,无论是否遇见李世民,他依然怀揣着自己的诗意,从容自在。

这首诗词表达了作者对名望和权势的淡漠态度,不追求世俗的荣华富贵,而是将重心放在自己的创作之上。同时也传达了一种理性和从容的生活哲学,以宽广的胸怀对待一切事物。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗卷却抛书袋里”全诗拼音读音对照参考

yè lǐ xiāng bù yù
谒李相不遇

lǎo fū sān rì mén qián lì, zhū bó yín píng zhòu bù kāi.
老夫三日门前立,珠箔银屏昼不开。
shī juàn què pāo shū dài lǐ, zhèng rú xián kàn huà shān lái.
诗卷却抛书袋里,正如闲看华山来。

“诗卷却抛书袋里”平仄韵脚

拼音:shī juàn què pāo shū dài lǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗卷却抛书袋里”的相关诗句

“诗卷却抛书袋里”的关联诗句

网友评论

* “诗卷却抛书袋里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗卷却抛书袋里”出自平曾的 《谒李相不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。