“相去九牛毛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相去九牛毛”全诗
绝迹寻一径,异香闻数里。
分庭八桂树,肃容两童子。
入室希把袖,登床愿启齿。
诱我弃智诀,迨兹长生理。
吸精反自然,炼药求不死。
斯言眇霄汉,顾余婴纷滓。
相去九牛毛,惭叹知何已。
分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《登南岳事毕谒司马道士》张九龄 翻译、赏析和诗意
中文译文:《登南岳事毕谒司马道士》
祈求灵岳保佑命运,回策探访真正的道士。
离开尘世来寻找一条小径,隐约闻到异香数里之外。
庭院分布着八棵桂树,两个童子端庄地迎接。
进入道士的房屋,希望能够留住一缎衣袖,上床讲述心愿。
引诱我放弃智慧之道,追寻长生的理念。
吸取精华却违反了自然法则,炼制药物寻求不死之道。
这讲言语似乎触及了天上的星辰,让我内心感到犹豫不决。
与目标相差九牛之毛,对于自己的渺小感到羞愧与无奈。
诗意和赏析:这首诗以描述主人公登上南岳后事毕的经历,并在南岳上谒见了一位司马道士。整首诗凝聚了主人公对长生不老之道的向往和对自己渺小无助的反思。
首先,诗中表达了主人公对灵岳山神的祈求,希望得到神明的保佑和指引。通过回策探访司马道士,主人公在追求超凡脱俗的道路上尝试寻找解答。
接着,诗人描绘了寻找真正道士的过程。寻找进入道士所在之处的小径,闻到异香,预示着世外仙境的存在。
进入道士的房屋后,主人公希望能够留下一缎衣袖作纪念,上床与道士交流心愿。这表现出主人公对长生不老之道的渴望,希望能够借道士的智慧和指导实现自己的愿望。
然而,诗中透露出炼制长生不老之药的行为与自然法则相悖的信息。吸精反自然,炼药求不死,这种违背自然规律的行为让人感到犹豫和选择的艰难。
最后,诗人提到了与追求的目标相差九牛之毛的惭愧和无奈。这种对于自己渺小的认识,让人感受到主人公深深的无奈与自省。
综上所述,这首诗以表达主人公对长生之道的追求和对自身渺小无奈的思考为主题。通过描绘主人公的探索之旅,诗人展示了对长生不老追求的矛盾心态,同时也带给读者对人生的思考和反思。
“相去九牛毛”全诗拼音读音对照参考
dēng nán yuè shì bì yè sī mǎ dào shì
登南岳事毕谒司马道士
jiāng mìng qí líng yuè, huí cè yì zhēn shì.
将命祈灵岳,回策诣真士。
jué jī xún yī jìng, yì xiāng wén shù lǐ.
绝迹寻一径,异香闻数里。
fēn tíng bā guì shù, sù róng liǎng tóng zǐ.
分庭八桂树,肃容两童子。
rù shì xī bǎ xiù, dēng chuáng yuàn qǐ chǐ.
入室希把袖,登床愿启齿。
yòu wǒ qì zhì jué, dài zī cháng shēng lǐ.
诱我弃智诀,迨兹长生理。
xī jīng fǎn zì rán, liàn yào qiú bù sǐ.
吸精反自然,炼药求不死。
sī yán miǎo xiāo hàn, gù yú yīng fēn zǐ.
斯言眇霄汉,顾余婴纷滓。
xiāng qù jiǔ niú máo, cán tàn zhī hé yǐ.
相去九牛毛,惭叹知何已。
“相去九牛毛”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。