“露砌蛩吟切”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露砌蛩吟切”全诗
君筵呈妙舞,香汗湿鲛绡。
银床梧叶下,便觉漏声长。
露砌蛩吟切,那怜白苎凉。
分类: 子夜
《子夜夏秋二曲》顾非熊 翻译、赏析和诗意
《子夜夏秋二曲》是唐代诗人顾非熊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
子夜夏秋二曲
相持薄罗扇,绿树听鸣蜩。
君筵呈妙舞,香汗湿鲛绡。
银床梧叶下,便觉漏声长。
露砌蛩吟切,那怜白苎凉。
中文译文:
深夜的夏秋之间
相持着薄丝的扇子,听绿树上蜩鸣。
君主的宴席上展现着绝妙的舞姿,香汗湿透了华美的绡衣。
在银床上,梧桐树叶的下方,漏水声更显长久。
露湿的砌墙上,蛩虫的吟唱声十分悦耳,可怜那微凉的白苎。
诗意:
这首诗词通过描绘夏秋交替之际的夜晚景象,展现了一幅宴会场景和自然界的声音。诗中描述了一个夜晚宴会的场景,人们手持薄丝的扇子,聆听着绿树上蜩鸣的声音。君主的宴席上有美妙的舞蹈表演,由于炎热的天气,君主的汗水渗透了华美的绡衣。在银床上,听到了漏水声,时间仿佛变得漫长。砌墙上的露水沁湿了,蛩虫的吟唱声如此悦耳动听,可怜那微凉的白苎。
赏析:
这首诗通过对夜晚场景的描绘,展示了诗人细腻的观察力和艺术才华。诗中运用了对比手法,将宴会的喧嚣与自然的宁静相互衬托。薄罗扇、绿树蜩鸣、银床梧叶、露砌蛩吟等形象描绘,使读者感受到了夜晚的清凉和宴会的热闹。诗人通过描绘具体的细节,展示了夏秋之间的独特氛围和人与自然的交融。整首诗以平淡婉约的语言描绘了细腻的情感和对自然的倾诉,给人以清凉、宁静和愉悦的感受。
“露砌蛩吟切”全诗拼音读音对照参考
zǐ yè xià qiū èr qǔ
子夜夏秋二曲
xiāng chí báo luó shàn, lǜ shù tīng míng tiáo.
相持薄罗扇,绿树听鸣蜩。
jūn yán chéng miào wǔ, xiāng hàn shī jiāo xiāo.
君筵呈妙舞,香汗湿鲛绡。
yín chuáng wú yè xià, biàn jué lòu shēng zhǎng.
银床梧叶下,便觉漏声长。
lù qì qióng yín qiè, nà lián bái zhù liáng.
露砌蛩吟切,那怜白苎凉。
“露砌蛩吟切”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。