“精华在笔端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“精华在笔端”全诗
日月中堂见,江湖满座看。
夜凝岚气湿,秋浸壁光寒。
料得昔人意,平生诗思残。
右丞今已殁,遗画世间稀。
咫尺江湖尽,寻常鸥鸟飞。
山光全在掌,云气欲生衣。
以此常为玩,平生沧海机。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《题王右丞山水障二首》张祜 翻译、赏析和诗意
《题王右丞山水障二首》是唐代张祜创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
精华在笔端,咫尺匠心难。
日月中堂见,江湖满座看。
夜凝岚气湿,秋浸壁光寒。
料得昔人意,平生诗思残。
右丞今已殁,遗画世间稀。
咫尺江湖尽,寻常鸥鸟飞。
山光全在掌,云气欲生衣。
以此常为玩,平生沧海机。
诗意:
这首诗描绘了一个山水画的主题。诗人以精湛的艺术技巧,运用笔端的精华,凝聚出令人难以企及的匠心。在这幅山水画中,太阳和月亮可以在画廊的中央看到,江湖之上座无虚席。夜晚,岚气凝结,使得画壁上的光线变得湿润而寒冷。诗人料到了古代画家的心思,他们的诗意与创作思绪都在平生中逐渐消逝。右丞(王右丞)已经去世,他留下的画作在世间变得稀少。咫尺之间的江湖景致已经消失,只有寻常的鸥鸟在飞翔。山光完全被握在手中,云气如同即将形成衣裳。作者常常以这样的景致作为娱乐,平生中沧海般广阔的机遇。
赏析:
这首诗词通过描绘山水画的景致,表达了对艺术的赞美和对时间流逝的感慨。诗人通过对画作的描绘,展示了画家的精湛技艺和艺术境界。他将太阳和月亮放置在画廊的中央,强调了画作的魅力,使观者仿佛置身其中。夜晚的描写增加了画壁上光线的湿润和寒冷感,营造了一种凄凉的氛围。诗人对古代画家的理解和致敬,表达了他对他们诗思逐渐消逝的遗憾。右丞的离世和遗留下的稀少画作,强调了时间的流逝和美好事物的稀缺性。最后,诗人以山光和云气的形象表达了他对艺术的欣赏和对生活的洞察。他认为这样的景致是他平生中常常以之为娱乐的,并将自己的经历比喻为沧海般广阔的机遇。整首诗以细腻的描写和深情的表达,展示了诗人对艺术和生活的独特感悟。
“精华在笔端”全诗拼音读音对照参考
tí wáng yòu chéng shān shuǐ zhàng èr shǒu
题王右丞山水障二首
jīng huá zài bǐ duān, zhǐ chǐ jiàng xīn nán.
精华在笔端,咫尺匠心难。
rì yuè zhōng táng jiàn, jiāng hú mǎn zuò kàn.
日月中堂见,江湖满座看。
yè níng lán qì shī, qiū jìn bì guāng hán.
夜凝岚气湿,秋浸壁光寒。
liào dé xī rén yì, píng shēng shī sī cán.
料得昔人意,平生诗思残。
yòu chéng jīn yǐ mò, yí huà shì jiān xī.
右丞今已殁,遗画世间稀。
zhǐ chǐ jiāng hú jǐn, xún cháng ōu niǎo fēi.
咫尺江湖尽,寻常鸥鸟飞。
shān guāng quán zài zhǎng, yún qì yù shēng yī.
山光全在掌,云气欲生衣。
yǐ cǐ cháng wèi wán, píng shēng cāng hǎi jī.
以此常为玩,平生沧海机。
“精华在笔端”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。