“朱冠锦襦聊日整”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱冠锦襦聊日整”出自唐代张祜的《雉朝飞操》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū guān jǐn rú liáo rì zhěng,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“朱冠锦襦聊日整”全诗

《雉朝飞操》
朝阳陇东泛暖景,双啄双飞双顾影。
朱冠锦襦聊日整,漠漠雾中如衣褧。
伤心卢女弦,七十老翁长独眠。
雄飞在草雌在田,衷肠结愤气呵天。
圣人在上心不偏,翁得女妻甚可怜。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《雉朝飞操》张祜 翻译、赏析和诗意

《雉朝飞操》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨阳光洒满东陇的美景,
一对雉鸟双双啄食、双双飞翔,
它们时而回首自己的倒影。
一只雄鸟穿着红色冠冕和锦缎外衣,显得很骄傲,
它们在雾气弥漫的环境中好像披着一件薄薄的衣裳。
卢女弦伤心地弹奏着,七十岁的老人孤独地长眠,
雄鸟在草地上飞翔,雌鸟在田地中徘徊,
内心的痛苦和愤怒弥漫在胸中,呼啸天地。
圣人在上帝前心怀均衡,老人却得到了一个年轻妻子,真是可怜。

诗意:
《雉朝飞操》以诗意深沉、情感悲壮的方式表达了作者对现实社会不公和人生遭遇的思考。诗中通过描绘自然景色和鸟类的形象,表达了作者对于人生中的不平等和痛苦的抱怨,以及对道德和伦理的探讨。

赏析:
1. 自然景色的描绘:诗中描绘了早晨阳光洒满东陇的美景,给人一种温暖明朗的感觉。同时,雾气的出现也增添了一种神秘的氛围,使整个环境更加丰富有趣。

2. 鸟类形象的象征:雉鸟在诗中具有象征意义,雄鸟代表权力和荣耀,雌鸟则代表温柔和纯洁。通过描述雉鸟的行为,作者暗示了社会上的不公平和不平等,使读者对人际关系和社会道德产生思考。

3. 对人生的反思:诗中描述了卢女弦弹奏琴弦和七十岁的老翁孤独长眠的情景,表达了对生命中无法避免的孤独和悲伤的思考。圣人在诗中表示脱离尘世,心怀均衡,而老人却得到了一个年轻妻子,表达了对社会伦理和道德的质疑。

《雉朝飞操》通过对自然景色和鸟类形象的描绘,以及对人生和社会现实的思考,传达了作者对不平等和不公正的关注,同时也引发了读者对伦理和道德问题的思考。这首诗词在情感上激发了读者的共鸣,同时也反映了唐代社会的一些现实问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱冠锦襦聊日整”全诗拼音读音对照参考

zhì cháo fēi cāo
雉朝飞操

zhāo yáng lǒng dōng fàn nuǎn jǐng, shuāng zhuó shuāng fēi shuāng gù yǐng.
朝阳陇东泛暖景,双啄双飞双顾影。
zhū guān jǐn rú liáo rì zhěng,
朱冠锦襦聊日整,
mò mò wù zhōng rú yī jiǒng.
漠漠雾中如衣褧。
shāng xīn lú nǚ xián, qī shí lǎo wēng zhǎng dú mián.
伤心卢女弦,七十老翁长独眠。
xióng fēi zài cǎo cí zài tián, zhōng cháng jié fèn qì ā tiān.
雄飞在草雌在田,衷肠结愤气呵天。
shèng rén zài shàng xīn bù piān,
圣人在上心不偏,
wēng dé nǚ qī shén kě lián.
翁得女妻甚可怜。

“朱冠锦襦聊日整”平仄韵脚

拼音:zhū guān jǐn rú liáo rì zhěng
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱冠锦襦聊日整”的相关诗句

“朱冠锦襦聊日整”的关联诗句

网友评论

* “朱冠锦襦聊日整”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱冠锦襦聊日整”出自张祜的 《雉朝飞操》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。