“仰霄谢逸翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

仰霄谢逸翰”出自唐代张九龄的《晨坐斋中偶而成咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎng xiāo xiè yì hàn,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“仰霄谢逸翰”全诗

《晨坐斋中偶而成咏》
寒露洁秋空,遥山纷在瞩。
孤顶乍修耸,微云复相续。
人兹赏地偏,鸟亦爱林旭。
结念凭幽远,抚躬曷羁束。
仰霄谢逸翰,临路嗟疲足。
徂岁方暌携,归心亟踯躅。
休闲倘有素,岂负南山曲。

分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《晨坐斋中偶而成咏》张九龄 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《晨坐斋中偶而成咏》
寒露洁秋空,遥山纷在瞩。
孤顶乍修耸,微云复相续。
人兹赏地偏,鸟亦爱林旭。
结念凭幽远,抚躬曷羁束。
仰霄谢逸翰,临路嗟疲足。
徂岁方暌携,归心亟踯躅。
休闲倘有素,岂负南山曲。

诗意:这首诗描绘了作者清晨坐在斋房中,偶然间写下的咏史之作。他观察到寒露过后,秋空清澈无云,遥远的山峦层层叠叠,仿佛在远处注视着他。孤独的房顶突然修得高耸起来,微薄的云朵一片接一片。作者深思熟虑,由此触发自我反思,他在远处的观景中获得欣赏,鸟儿也喜爱这蓬勃的林木。他把思绪寄托在遥远的地方,抚摩自己的心境,感叹自己的束缚。他向高高在上的天空道谢,他站在路上感叹自己的疲倦。离去的岁月正迫使他加紧归心,但他却踟蹰不前。只有休闲时能拥有些许优雅,又怎能辜负美丽的南山。

赏析:这首诗以自然景物为背景,通过描绘秋天的景色展示了诗人内心的情感和思考。诗中出现的孤顶、微云、遥山等形象,以及作者的内心感叹和思考,构成了一幅清雅而深沉的画面。诗人通过对自然景物的观察,引发了对个人命运和自由束缚的思考,展现了对人生的思索和追求自由的渴望。最后,诗人虽然感叹岁月的流逝和自己的疲倦,但他依然坚持追求内心的幸福和自由,表达了对休闲和自由生活的向往。

整体而言,这首诗通过对自然景物的描绘,展现了诗人的内心感受和对自由的追求,给我们带来了思考人生和追求内心平静的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仰霄谢逸翰”全诗拼音读音对照参考

chén zuò zhāi zhōng ǒu ér chéng yǒng
晨坐斋中偶而成咏

hán lù jié qiū kōng, yáo shān fēn zài zhǔ.
寒露洁秋空,遥山纷在瞩。
gū dǐng zhà xiū sǒng, wēi yún fù xiāng xù.
孤顶乍修耸,微云复相续。
rén zī shǎng dì piān, niǎo yì ài lín xù.
人兹赏地偏,鸟亦爱林旭。
jié niàn píng yōu yuǎn, fǔ gōng hé jī shù.
结念凭幽远,抚躬曷羁束。
yǎng xiāo xiè yì hàn, lín lù jiē pí zú.
仰霄谢逸翰,临路嗟疲足。
cú suì fāng kuí xié, guī xīn jí zhí zhú.
徂岁方暌携,归心亟踯躅。
xiū xián tǎng yǒu sù, qǐ fù nán shān qǔ.
休闲倘有素,岂负南山曲。

“仰霄谢逸翰”平仄韵脚

拼音:yǎng xiāo xiè yì hàn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仰霄谢逸翰”的相关诗句

“仰霄谢逸翰”的关联诗句

网友评论

* “仰霄谢逸翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仰霄谢逸翰”出自张九龄的 《晨坐斋中偶而成咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。