“历历四弦分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“历历四弦分”全诗
玉盘飞夜雹,金磬入秋云。
陇雾笳凝水,砂风雁咽群。
不堪天塞恨,青冢是昭君。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《观宋州于使君家乐琵琶》张祜 翻译、赏析和诗意
诗词:《观宋州于使君家乐琵琶》
历历四弦分,重来上界闻。
玉盘飞夜雹,金磬入秋云。
陇雾笳凝水,砂风雁咽群。
不堪天塞恨,青冢是昭君。
中文译文:
琵琶的声音清晰地分开四根弦,再次传到上界。
玉盘中的音符像夜晚的冰雹一样飞舞,金磬的声音穿过秋天的云彩。
陇山上的雾凝结成水滴,沙漠中的风吹得雁群低声咽喉。
无法忍受的天塞之苦,青冢中葬着的是昭君。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文人张祜创作的一首琵琶曲词。它以细腻的笔触描绘了琵琶的音韵和音乐的效果,同时融入了一些历史典故和情感的表达。
诗的开篇写道,“历历四弦分,重来上界闻”,表达了琵琶音韵的细腻和高亢,使人仿佛置身仙境之中。接着描述了琵琶音乐的奇妙效果,以夜雹和秋云来形容琵琶声音的独特飞舞和穿透力。
接下来的两句,“陇雾笳凝水,砂风雁咽群”,通过婉转的词句描绘了琵琶声音所带来的情感共鸣。陇山上的雾凝结成水滴,暗喻着听琵琶时的感动之泪,砂漠中的风吹得雁群低声咽喉,意味着琵琶音乐带来的心灵震撼。
最后两句“不堪天塞恨,青冢是昭君”,则融入了历史典故和情感的表达。这里所说的“天塞恨”指的是昭君被迫嫁给匈奴的悲愤之情,琵琶的音乐唤起了作者对昭君悲剧命运的同情和怜悯。而“青冢是昭君”则是指昭君被埋葬的地方,表达了对昭君的纪念和怀念之情。
整首诗通过对琵琶音乐的描绘和与历史典故的结合,展示了作者对音乐的赞美和对昭君命运的同情。同时,通过细腻的描写和意象的运用,使读者在阅读中能够感受到琵琶音乐的美妙和深远的情感共鸣。
“历历四弦分”全诗拼音读音对照参考
guān sòng zhōu yú shǐ jūn jiā lè pí pá
观宋州于使君家乐琵琶
lì lì sì xián fēn, chóng lái shàng jiè wén.
历历四弦分,重来上界闻。
yù pán fēi yè báo, jīn qìng rù qiū yún.
玉盘飞夜雹,金磬入秋云。
lǒng wù jiā níng shuǐ, shā fēng yàn yàn qún.
陇雾笳凝水,砂风雁咽群。
bù kān tiān sāi hèn, qīng zhǒng shì zhāo jūn.
不堪天塞恨,青冢是昭君。
“历历四弦分”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。