“云雨去巴东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云雨去巴东”全诗
玉瓶秋滴水,珠箔夜悬风。
徵调侵弦乙,商声过指拢。
只愁才曲罢,云雨去巴东。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《五弦》张祜 翻译、赏析和诗意
《五弦》是唐代张祜的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
小小月轮中,斜抽半袖红。
玉瓶秋滴水,珠箔夜悬风。
徵调侵弦乙,商声过指拢。
只愁才曲罢,云雨去巴东。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的夜晚景象,同时也表达了诗人内心的愁思和对离别的惋惜之情。诗人通过音乐的形象来表达自己的情感,以音乐家的视角展示了世界的美妙和变幻。
赏析:
诗词以月亮为背景,以音乐为主题,充满了浪漫和抒情的意境。第一句描绘了月亮的形象,它在小小的天空中悬挂,像一个斜抽起的红袖子。这里的红色象征着音乐的激情和活力。
第二句描述了秋天的景象,比喻音乐之美如同秋天的水滴,清澈而宁静。玉瓶秋滴水,给人以一种宁静而深远的感觉。珠箔夜悬风一句则将音乐的美妙与夜晚的宁静相结合,形成了一种幻化的意境。
接下来的两句以音乐的调弦为主题,通过音乐的表现形式来表达情感。徵调侵弦乙,商声过指拢。这里的徵和商是指古代五音之一,表达了音乐的丰富多样性。音乐家弹奏着乐曲,旋律悠扬,声音回荡在指间,形成了一种动听的画面。
最后两句表达了诗人的愁思和对离别的忧伤之情。只愁才曲罢,云雨去巴东。这里的巴东是指东方的远方,象征着离别和思乡之情。诗人担忧音乐的终止,就像云雨离开巴东一样,音乐的美妙将会消失。
整首诗词通过音乐的意象表达了诗人对美的追求和对离别的忧伤之情。它以细腻的笔触描绘了音乐的美好和变幻,同时也反映了诗人内心深处的情感。这首诗词展示了唐代诗人独特的审美观和情感表达方式,具有很高的艺术价值。
“云雨去巴东”全诗拼音读音对照参考
wǔ xián
五弦
xiǎo xiǎo yuè lún zhōng, xié chōu bàn xiù hóng.
小小月轮中,斜抽半袖红。
yù píng qiū dī shuǐ, zhū bó yè xuán fēng.
玉瓶秋滴水,珠箔夜悬风。
zhēng diào qīn xián yǐ, shāng shēng guò zhǐ lǒng.
徵调侵弦乙,商声过指拢。
zhǐ chóu cái qū bà, yún yǔ qù bā dōng.
只愁才曲罢,云雨去巴东。
“云雨去巴东”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。