“轻澌流回浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻澌流回浦”出自唐代张祜的《早春钱塘湖晚眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng sī liú huí pǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“轻澌流回浦”全诗

《早春钱塘湖晚眺》
落日下林坂,抚襟睇前踪。
轻澌流回浦,残雪明高峰。
仰视天宇旷,俯登云树重。
聊当问真界,昨夜西峦钟。

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《早春钱塘湖晚眺》张祜 翻译、赏析和诗意

《早春钱塘湖晚眺》是一首唐代诗歌,作者是张祜。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落日下林坂,
抚襟睇前踪。
轻澌流回浦,
残雪明高峰。
仰视天宇旷,
俯登云树重。
聊当问真界,
昨夜西峦钟。

诗意:
《早春钱塘湖晚眺》描绘了一个早春黄昏时分,在钱塘湖畔观赏景色的场景。诗人站在林坂之上,远眺湖面,观察着夕阳的余辉。他轻拂衣袖,凝视着前方的景象。湖水轻轻流动,回荡在湾曲的河湾中,山峦上的残雪在夕阳下闪烁明亮。诗人仰望着辽阔的天空,低头登上云中的树木,体验着不同的重量感。他心情闲暇,想要探询真实的境界,回想起昨夜西边山峦上的钟声。

赏析:
这首诗以钱塘湖的景色为背景,以细腻的描写和独特的意象展现了诗人内心的感受。诗人通过对景物的观察和感悟,表达了自己的情感和思考。

诗歌的开篇,以落日下的林坂为背景,营造出一种黄昏时分的氛围。诗人抚摸衣襟,凝视前方踪迹,展现了他对自然景色的关注和对生活细节的敏感。

接着,诗人描绘了轻澌流回浦的景象,通过描写水流的流动,传达出一种宁静和安详的感觉。残雪明亮的高峰则给人以视觉上的美感和生命力的象征。

在第三、四句中,诗人仰望天空,俯身登上云中的树木,以表达他对自然界的敬畏和对大千世界的探索。这种仰望和俯视的动作,也可以理解为诗人在思考人生和探求真理的过程中,不断寻找不同的视角和层次。

最后两句诗则以昨夜西峦上的钟声作为点睛之笔。这一描写增加了诗歌的层次感,引发读者对时间和历史的思考。钟声的回响和余音,使整首诗更加丰富和富有韵律感。

《早春钱塘湖晚眺》以细腻的描写和意象,展现了诗人对自然景色的感悟和对人生境界的追求。它通过描绘细微的细节和运用富有意象的表达,营造出一种宁静、深邃的氛围,让读者在阅读中感受到诗歌所传递的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻澌流回浦”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn qián táng hú wǎn tiào
早春钱塘湖晚眺

luò rì xià lín bǎn, fǔ jīn dì qián zōng.
落日下林坂,抚襟睇前踪。
qīng sī liú huí pǔ, cán xuě míng gāo fēng.
轻澌流回浦,残雪明高峰。
yǎng shì tiān yǔ kuàng, fǔ dēng yún shù zhòng.
仰视天宇旷,俯登云树重。
liáo dāng wèn zhēn jiè, zuó yè xī luán zhōng.
聊当问真界,昨夜西峦钟。

“轻澌流回浦”平仄韵脚

拼音:qīng sī liú huí pǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻澌流回浦”的相关诗句

“轻澌流回浦”的关联诗句

网友评论

* “轻澌流回浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻澌流回浦”出自张祜的 《早春钱塘湖晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。