“随蜂收野蜜”的意思及全诗出处和翻译赏析

随蜂收野蜜”出自唐代张祜的《寄题商洛王隐居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí fēng shōu yě mì,诗句平仄:平平平仄仄。

“随蜂收野蜜”全诗

《寄题商洛王隐居》
近逢商洛口,知尔坐南塘。
草阁平春水,柴门掩夕阳。
随蜂收野蜜,寻麝采生香。
更忆前年醉,松花满石床。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《寄题商洛王隐居》张祜 翻译、赏析和诗意

《寄题商洛王隐居》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
近来到达商洛口,知道你隐居在南塘。青草搭建的小阁楼平静地映照着春水,柴门轻轻掩上,夕阳将要西沉。随着蜜蜂采集野生的蜜糖,寻找着麝香的芬芳。更加怀念前年的醉意,那时候松花飘满了石床。

诗意:
这首诗词描绘了作者到达商洛,发现朋友王隐居在南塘的景象。诗人用细腻的笔触描绘了春天的景色,草搭建的小阁楼倒映在静谧的春水上,夕阳逐渐西沉,给人一种宁静的感觉。诗人通过描述蜜蜂采集蜜糖和寻找麝香的情景,表达了对朋友隐居生活的羡慕和向往。最后,他怀念前年的美好时光,那时候松花飘满了他的石床,表达了对过去欢乐时光的怀念之情。

赏析:
这首诗词以朴实自然的语言描绘了商洛王隐居的景象,通过细腻的描写展现了春天的美丽和宁静。诗人以商洛为背景,以朋友隐居的生活为主题,抒发了自己对自然和宁静生活的向往之情。诗中的草阁、春水、夕阳等意象,都给人以静谧、美好的感觉。诗人通过描写蜜蜂采集蜜糖和寻找麝香的情景,表达了对朋友过着自由自在的生活的羡慕之情。最后,他怀念过去的美好时光,松花满石床的画面更加突出了他对往昔欢乐时光的眷恋和怀念。整首诗词情感真挚,意境清新,寄托了诗人对自然、宁静和美好时光的向往,展示了唐代文人的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随蜂收野蜜”全诗拼音读音对照参考

jì tí shāng luò wáng yǐn jū
寄题商洛王隐居

jìn féng shāng luò kǒu, zhī ěr zuò nán táng.
近逢商洛口,知尔坐南塘。
cǎo gé píng chūn shuǐ, zhài mén yǎn xī yáng.
草阁平春水,柴门掩夕阳。
suí fēng shōu yě mì, xún shè cǎi shēng xiāng.
随蜂收野蜜,寻麝采生香。
gèng yì qián nián zuì, sōng huā mǎn shí chuáng.
更忆前年醉,松花满石床。

“随蜂收野蜜”平仄韵脚

拼音:suí fēng shōu yě mì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随蜂收野蜜”的相关诗句

“随蜂收野蜜”的关联诗句

网友评论

* “随蜂收野蜜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随蜂收野蜜”出自张祜的 《寄题商洛王隐居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。