“水阔吞沧海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水阔吞沧海”全诗
水阔吞沧海,亭高宿断云。
返潮千涧落,啼鸟半空闻。
皆是登临处,归航酒半醺。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《登金山寺》张祜 翻译、赏析和诗意
《登金山寺》是唐代诗人张祜创作的一首诗。这首诗描绘了金山寺的壮丽景色,表达了作者在登临金山寺时的感慨和情绪。
中文译文:
古今斯岛绝,南北大江分。
水阔吞沧海,亭高宿断云。
返潮千涧落,啼鸟半空闻。
皆是登临处,归航酒半醺。
诗意:
这座金山寺座落在与世隔绝的小岛上,被大江在南北分隔开。奔腾的江水延伸至辽阔的大海,寺庙亭台高耸,仿佛耸入云端。潮水退回,千涧的水声回荡,雀鸟在半空中啼叫。这些都是登临金山寺时可以欣赏到的美景,回航之时,已经喝得微醺。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了金山寺的壮丽景色,展现了作者独特的感受和情绪。作者使用了丰富的意象,将江水、亭台、潮水、鸟鸣等景物巧妙结合,形成了独特的意境。通过描绘寺庙所在的地理环境和自然现象,诗人表达了对自然的敬畏和赞美,同时也表达了自己在这样美好景色中的欢愉和开怀。
整首诗构思巧妙,情感真挚。作者以自然景观寓意人生境遇的变幻无常,以及其中的矛盾和离合。金山寺位于孤岛之上,如同世界上的孤立之存在。大江把南北隔开,象征了人事与时世的不同。寺庙高耸入云,离世背尘,使人远离纷扰,仿佛置身于云端,与俗世隔绝。潮水的来回也象征了人生的起伏,而鸟鸣则代表了生活的喜怒哀乐。诗人通过运用这些意象,表达了自己置身其中时的欢愉和无畏,以及对大自然的赞美和敬畏之情。
通过这首诗,读者能够感受到作者在登临金山寺的时候所获得的愉悦和平静。这首诗以简短的行文表达了作者的情感和观察力,给人留下深刻的印象。读者可以通过阅读此诗,感受到大自然的美妙和恢弘,以及作者在其中的喜悦和欣喜之情。
“水阔吞沧海”全诗拼音读音对照参考
dēng jīn shān sì
登金山寺
gǔ jīn sī dǎo jué, nán běi dà jiāng fēn.
古今斯岛绝,南北大江分。
shuǐ kuò tūn cāng hǎi, tíng gāo sù duàn yún.
水阔吞沧海,亭高宿断云。
fǎn cháo qiān jiàn luò, tí niǎo bàn kōng wén.
返潮千涧落,啼鸟半空闻。
jiē shì dēng lín chù, guī háng jiǔ bàn xūn.
皆是登临处,归航酒半醺。
“水阔吞沧海”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。