“使佩刀人尽佩牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

使佩刀人尽佩牛”出自唐代张祜的《悲纳铁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ pèi dāo rén jǐn pèi niú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“使佩刀人尽佩牛”全诗

《悲纳铁》
长闻为政古诸侯,使佩刀人尽佩牛
谁谓今来正耕垦,却销农器作戈矛。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《悲纳铁》张祜 翻译、赏析和诗意

《悲纳铁》是唐代诗人张祜所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长期以来,我们听闻古代诸侯治理国家时,每个人都佩戴着刀剑,而现在却看到农民们将农具变成了战争的武器。

诗意:
这首诗词表达了诗人对当时社会现象的悲愤之情。诗中提到古代诸侯为了维护国家治理的需要,佩戴着武器,而现代农民们却被迫将原本用于农耕的农具改造成战争武器。这反映了乱世的局势以及农民们被迫卷入战乱的悲苦遭遇。

赏析:
《悲纳铁》通过对比古代和当代的情景,传达了作者对时局的忧虑和对农民遭遇的同情。诗中的"古诸侯"指的是古代的诸侯贵族,他们为了国家的安全和统治,佩戴武器。而"今来正耕垦"则指的是现代的农民们正在专心致志地从事农耕的工作。然而,由于战乱的蔓延,农民们不得不将农具改造成武器,用于自卫或参与战斗。这种转变对农民来说是痛苦的,同时也反映了当时社会动荡和农民生活的困境。

整首诗以悲愤的情感渲染了作者对这种局势的不满和对农民遭遇的同情之情。张祜通过对古今对比的手法,揭示了当时社会的混乱和农民们所面临的困境,以此呼吁社会的和平与稳定。这首诗词以简练而有力的语言,表达了作者对当时时局的关切,同时也展示了他对民生的深切关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使佩刀人尽佩牛”全诗拼音读音对照参考

bēi nà tiě
悲纳铁

zhǎng wén wéi zhèng gǔ zhū hóu, shǐ pèi dāo rén jǐn pèi niú.
长闻为政古诸侯,使佩刀人尽佩牛。
shuí wèi jīn lái zhèng gēng kěn, què xiāo nóng qì zuò gē máo.
谁谓今来正耕垦,却销农器作戈矛。

“使佩刀人尽佩牛”平仄韵脚

拼音:shǐ pèi dāo rén jǐn pèi niú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使佩刀人尽佩牛”的相关诗句

“使佩刀人尽佩牛”的关联诗句

网友评论

* “使佩刀人尽佩牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使佩刀人尽佩牛”出自张祜的 《悲纳铁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。