“南山喜气浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南山喜气浮”全诗
北阙晴光动,南山喜气浮。
夭红妆暖树,急绿走阴沟。
思妇开香阁,王孙上玉楼。
氛氲直城北,骀荡曲江头。
今日灵台下,翻然却是愁。
分类: 春色满
作者简介(裴夷直)
《春色满皇州》裴夷直 翻译、赏析和诗意
诗词原文:
春色满皇州,寒销山水地。
春遍帝王州,北阙晴光动。
南山喜气浮,夭红妆暖树。
急绿走阴沟,思妇开香阁。
王孙上玉楼,氛氲直城北。
骀荡曲江头,今日灵台下。
翻然却是愁。
诗词中文译文:
春天的美景遍布整个皇城,
冷销了山水之地。
春意渗透到帝王的领地,
北阙的晴光颤动着。
南山上飘荡着喜气,
桃红樱艳装点着树木。
绿草如茵快速生长,
像是在寻找遮荫的沟渠。
思念的妇人开启芳香的阁楼,
贵族的子弟登上玉楼。
城北弥漫着浓郁的气息,
曲江头上车马翩跹。
但是在今天庙堂下,
心情却变成了忧愁。
诗意和赏析:
这首诗以皇城为背景,描绘了春天的到来给这座城市带来的变化和喜悦。寒冷的冬天过去了,山水之地融化了冰雪,春天的色彩充满了整个皇城。皇城里的北阙、南山、阴沟等地方也都体现出春天的气息和喜悦。诗人用夭红和急绿来形容春天中的花草,展现出春天的繁华和蓬勃生机。诗中也描绘了思念的妇人和贵族子弟在春天享受生活的场景,进一步展现了春天带来的快乐和愉悦。然而,在最后两句里,诗人突然表达了自己的忧愁,让人感受到了春天的转变和身世之感。整首诗以春天的美景为线索,表达了诗人对于时光流转和人生的思考和感慨,给人一种深深的共鸣和思索。
“南山喜气浮”全诗拼音读音对照参考
chūn sè mǎn huáng zhōu
春色满皇州
hán xiāo shān shuǐ dì, chūn biàn dì wáng zhōu.
寒销山水地,春遍帝王州。
běi quē qíng guāng dòng, nán shān xǐ qì fú.
北阙晴光动,南山喜气浮。
yāo hóng zhuāng nuǎn shù, jí lǜ zǒu yīn gōu.
夭红妆暖树,急绿走阴沟。
sī fù kāi xiāng gé, wáng sūn shàng yù lóu.
思妇开香阁,王孙上玉楼。
fēn yūn zhí chéng běi, dài dàng qǔ jiāng tóu.
氛氲直城北,骀荡曲江头。
jīn rì líng tái xià, fān rán què shì chóu.
今日灵台下,翻然却是愁。
“南山喜气浮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。