“为擢东方秀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为擢东方秀”全诗
青苍才映粉,蒙密正含春。
嫩箨沾微雨,幽根绝细尘。
乍怜分径小,偏觉带烟新。
结实皆留凤,垂阴似庇人。
顾唯竿在手,深水挂赪鳞。
分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《震为苍筤竹》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《震为苍筤竹》是唐代朱庆馀的一首诗词。诗中描写了一种名叫苍筤竹的竹子,从竹子的特点和形象中抒发了诗人对自然界的赞美之情。
诗词的中文译文如下:
为擢东方秀,修然异众筠。
青苍才映粉,蒙密正含春。
嫩箨沾微雨,幽根绝细尘。
乍怜分径小,偏觉带烟新。
结实皆留凤,垂阴似庇人。
顾唯竿在手,深水挂赪鳞。
诗的意境是以苍筤竹为主题,通过对竹子的描写表达了诗人对大自然的景物的欣赏和赞美之情。
诗人称赞苍筤竹是东方的珍品,其修长而独特的形态与其他竹子形成鲜明的对比。苍筤竹的青苍色,像粉色一样纯净,正含有初春的气息。嫩嫩的竹叶沾上微雨,幽静的根部不沾一丝尘埃。看似细小的分叶使人欣慰,带有一种崭新的感觉。
竹子结实的地方像是凤凰停留的地方,垂下的树影宛如给人提供庇护。诗人只注视手中的竹竿,却能感受到它的沉默深水中悬挂着晶莹的鳞片。
这首诗以简练明快的语句表达了诗人对苍筤竹的喜爱之情,通过细腻的描写展示了自然界的美妙。整首诗通过苍筤竹的形象,以画面化的手法描绘了一个美好、宁静、初春的场景。读者在赏识诗人对自然界景物细致入微的描写的同时,也感受到了诗人的美好情感和对自然的敬畏之情。
“为擢东方秀”全诗拼音读音对照参考
zhèn wèi cāng láng zhú
震为苍筤竹
wèi zhuó dōng fāng xiù, xiū rán yì zhòng yún.
为擢东方秀,修然异众筠。
qīng cāng cái yìng fěn, méng mì zhèng hán chūn.
青苍才映粉,蒙密正含春。
nèn tuò zhān wēi yǔ, yōu gēn jué xì chén.
嫩箨沾微雨,幽根绝细尘。
zhà lián fēn jìng xiǎo, piān jué dài yān xīn.
乍怜分径小,偏觉带烟新。
jiē shi jiē liú fèng, chuí yīn shì bì rén.
结实皆留凤,垂阴似庇人。
gù wéi gān zài shǒu, shēn shuǐ guà chēng lín.
顾唯竿在手,深水挂赪鳞。
“为擢东方秀”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。