“相逢见鄂州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢见鄂州”全诗
白发虽求退,明时合见收。
登山犹自健,纵酒可多愁。
好是能骑马,相逢见鄂州。
分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《赠江夏卢使君》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《赠江夏卢使君》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
诗人中最屈,无与使君俦。
白发虽求退,明时合见收。
登山犹自健,纵酒可多愁。
好是能骑马,相逢见鄂州。
诗意:
这首诗词是朱庆馀写给江夏卢使君的赠诗。诗人自谦说自己是诗人中最无能的,无法与使君相提并论。尽管诗人已经年老,但他仍然希望在明朗的时候能够得到赏识。诗人登山仍然精力充沛,尽管可以畅饮美酒,但内心仍然充满了忧愁。他羡慕使君能够骑马自由行走,希望有机会能够在鄂州与使君相遇。
赏析:
这首诗词表达了诗人的自谦和羡慕之情。诗人以自己为对比,将使君形容为才华出众的人物,自己则自谦为诗人中最屈的一个。诗人表达了自己对于晚年能够得到认可和赏识的渴望,希望在明时有机会展示自己的才华。尽管诗人已经年老,但他仍然保持了登山的身体健康,然而他内心却饱含了无尽的忧愁。诗人羡慕使君能够自由地骑马游历,而他自己则希望能够有机会与使君在鄂州相遇。
整首诗词情感真挚,通过自谦和羡慕之情展现了诗人内心的无奈和愿望。诗人对于才华和自身价值的评估,以及对于年老和时光流逝的感慨,都体现了对人生的思考和感慨。诗词中的山水意象和对自由的向往,增添了一丝淡淡的忧伤和渴望。整首诗词既表达了诗人对使君的赞美,又流露出对自身命运的思考,展现了唐代士人的情感和境遇。
“相逢见鄂州”全诗拼音读音对照参考
zèng jiāng xià lú shǐ jūn
赠江夏卢使君
shī rén zhōng zuì qū, wú yǔ shǐ jūn chóu.
诗人中最屈,无与使君俦。
bái fà suī qiú tuì, míng shí hé jiàn shōu.
白发虽求退,明时合见收。
dēng shān yóu zì jiàn, zòng jiǔ kě duō chóu.
登山犹自健,纵酒可多愁。
hǎo shì néng qí mǎ, xiāng féng jiàn è zhōu.
好是能骑马,相逢见鄂州。
“相逢见鄂州”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。