“商岭马嘶残暑雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“商岭马嘶残暑雨”全诗
商岭马嘶残暑雨,席帆高挂早秋风。
贡名频向书闱失,飞檄曾传朔漠空。
西省尚嗟君宦远,水鸡啼处莫听鸿。
分类:
《送黄晔明府岳州湘阴赴任》厉玄 翻译、赏析和诗意
《送黄晔明府岳州湘阴赴任》是唐代厉玄创作的一首诗词。诗词具有典型的送别主题,表达了对黄晔明府赴任的祝福和留恋之情。
诗词的中文译文大致如下:恩泽覆盖下着雪,几人同来表感激。返回岳州担任明府岗位,是在六月中旬。商岭上马喊叫,夏日的余热被雨水驱散。席帆高高地挂在船上,被早秋的风吹着。贡生的名字经常消失在书院的考试中,飞船曾经传过沙漠的空旷之地。在西部的省份,我们仍然感叹君士离家太远,水鸟的呼叫处不再传来雄鹿的声音。
这首诗词通过描绘送别情景,表达出诗人对黄晔明府赴任的祝福和留恋之情。诗词表达了对黄晔明府的感激之情,将他与几位同伴进行对比,强调其在官场上的荣耀和重要性。诗词中还通过描绘商岭上马的喊叫声,表达了古代出行的辛苦和艰难。席帆高挂的形象则赋予了送别的场景以壮观和庄重感。最后两句则表达了诗人对黄晔明府的牵挂,感叹其远离家乡,在岳州湘阴之间的孤独和无奈。整首诗词通过凭吊和留恋之情,传达出对友人在外任职的祝福和思念之情。
整体上,这首诗词通过对送别场景的描写,表达了诗人对黄晔明府的祝福和牵挂之情,同时也通过对路途的描绘,展示了古代官员的辛苦和艰难。整首诗词朴实而深情,给人以真挚而温暖的印象。
“商岭马嘶残暑雨”全诗拼音读音对照参考
sòng huáng yè míng fǔ yuè zhōu xiāng yīn fù rèn
送黄晔明府岳州湘阴赴任
ēn zhān qiǎn xuě jǐ rén tóng, guī zǎi xiāng yīn liù yuè zhōng.
恩沾谴雪几人同,归宰湘阴六月中。
shāng lǐng mǎ sī cán shǔ yǔ,
商岭马嘶残暑雨,
xí fān gāo guà zǎo qiū fēng.
席帆高挂早秋风。
gòng míng pín xiàng shū wéi shī, fēi xí céng chuán shuò mò kōng.
贡名频向书闱失,飞檄曾传朔漠空。
xī shěng shàng jiē jūn huàn yuǎn, shuǐ jī tí chù mò tīng hóng.
西省尚嗟君宦远,水鸡啼处莫听鸿。
“商岭马嘶残暑雨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。