“还似求名客”的意思及全诗出处和翻译赏析

还似求名客”出自唐代雍陶的《感兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái shì qiú míng kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“还似求名客”全诗

《感兴》
贫女貌非丑,要须缘嫁迟。
还似求名客,无媒不及时。

分类:

作者简介(雍陶)

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

《感兴》雍陶 翻译、赏析和诗意

《感兴》是唐代诗人雍陶创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贫女貌非丑,
要须缘嫁迟。
还似求名客,
无媒不及时。

诗意:
这首诗词表达了一个贫穷女子的心声。诗人通过描写她的相貌与婚姻状况,表达了她在嫁人问题上的焦虑和迟迟未能如愿的心情。她并不是长相丑陋,但由于贫穷的原因,婚姻缘分迟迟未到。她渴望像追求名利的客人一样,能够找到媒人促成婚姻,但却没有及时的机会。

赏析:
这首诗词虽然简短,但通过几句简洁明了的词句,传达出了女子内心的苦闷与焦虑。首先,诗人以「贫女貌非丑」来形容女子的相貌,并没有将其描述为丑陋。这暗示了女子之所以难以嫁出去并不是因为外貌的问题,而是贫穷所带来的困境。

接着,诗中提到女子希望「缘嫁迟」,即希望能够等待适合自己的良缘。这表明她并不愿意随便嫁人,而是希望找到真正与自己有缘的人。然而,由于贫穷的原因,她无法等待太久,因此希望能够像那些追求名利的客人一样,有媒人牵线搭桥,使她的婚姻及时成就。

整首诗词流露出一个贫穷女子内心的焦虑和无奈。她既希望能够找到合适的婚姻对象,又因为贫穷而无法等待太久,渴望有媒人介绍,使她的婚姻能够及时成就。这种表达了一个普通女子在嫁人问题上面临的现实困境,以及她对婚姻的期待和渴望。整体上,这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了一个贫穷女子的内心世界,引发读者对社会现实和人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还似求名客”全诗拼音读音对照参考

gǎn xīng
感兴

pín nǚ mào fēi chǒu, yào xū yuán jià chí.
贫女貌非丑,要须缘嫁迟。
hái shì qiú míng kè, wú méi bù jí shí.
还似求名客,无媒不及时。

“还似求名客”平仄韵脚

拼音:hái shì qiú míng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还似求名客”的相关诗句

“还似求名客”的关联诗句

网友评论

* “还似求名客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还似求名客”出自雍陶的 《感兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。