“宿客尽眠眠不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿客尽眠眠不得”全诗
宿客尽眠眠不得,半窗残月带潮声。
分类: 忆江南
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《忆江南旧居》雍陶 翻译、赏析和诗意
诗词:《忆江南旧居》
闲思往事在湖亭,
亭上秋灯照月明。
宿客尽眠眠不得,
半窗残月带潮声。
中文译文:
在湖亭上,我静静地思索着往事,
亭子里的秋灯照亮了明亮的月光。
宿客们都已经入眠,但我却睡不着,
半开的窗户传来潮水的声音,伴随着残月。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代雍陶所作,通过描绘诗人在江南旧居的情景,表达了诗人内心深处的闲思和对往事的回忆。诗词以湖亭为背景,展示了秋夜的宁静和美丽。
首句“闲思往事在湖亭”,表达了诗人闲暇时思考往事的心情。湖亭作为一个回忆的场所,让诗人回忆起过去的经历和感触。
第二句“亭上秋灯照月明”,通过描写亭子里的秋灯照亮了明亮的月光,给人一种宁静、温暖的感觉。这种景象也增强了诗人内心回忆的氛围。
第三句“宿客尽眠眠不得”,表达了诗人虽然身处旧居,但内心却无法入眠。这可能是因为过去的回忆和情感的涌现,使得诗人难以安心入睡。
最后一句“半窗残月带潮声”,通过描写半开的窗户传来潮水的声音和残月的景象,给人一种凄凉、寂寥的感觉。这种意象与诗人内心的孤寂和忧伤相呼应。
整首诗词通过对湖亭、秋灯、残月和潮声的描绘,表达了诗人对往事的怀念和对逝去时光的思念之情。同时,通过描绘诗人无法入眠的内心状态,传达了一种忧郁和孤寂的情感。整体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过景物的描绘和情感的抒发,展示了诗人对江南旧居的回忆和内心世界的表达。
“宿客尽眠眠不得”全诗拼音读音对照参考
yì jiāng nán jiù jū
忆江南旧居
xián sī wǎng shì zài hú tíng, tíng shàng qiū dēng zhào yuè míng.
闲思往事在湖亭,亭上秋灯照月明。
sù kè jǐn mián mián bù dé, bàn chuāng cán yuè dài cháo shēng.
宿客尽眠眠不得,半窗残月带潮声。
“宿客尽眠眠不得”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。