“七八年来无此声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七八年来无此声”出自唐代雍陶的《题友人所居(即故元少尹宅)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qī bā nián lái wú cǐ shēng,诗句平仄:平平平平平仄平。
“七八年来无此声”全诗
《题友人所居(即故元少尹宅)》
亚尹故居经几主,只因君住有诗情。
夜吟邻叟闻惆怅,七八年来无此声。
夜吟邻叟闻惆怅,七八年来无此声。
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《题友人所居(即故元少尹宅)》雍陶 翻译、赏析和诗意
《题友人所居(即故元少尹宅)》是唐代雍陶所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
亚尹故居经几主,
只因君住有诗情。
夜吟邻叟闻惆怅,
七八年来无此声。
诗意:
这首诗词描述了友人所居的房子,这个房子经历了几位主人的更迭,但只有现在的主人因为其有诗意而住在这里。在夜晚吟诵诗歌时,邻居老人听到了这种悲伤的声音,他感到十分惆怅,因为已有七八年没有听到过这样的声音了。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘出了友人所居的房子及其住户的情况。诗人通过房子的几位主人的更迭,突出了现在主人的与众不同之处,他有一颗富有诗意的心灵,因此选择住在这里。在夜晚,他吟诵诗歌,传出了一种悲伤的声音,这悲伤的声音让邻居老人感到惆怅,因为已经有七八年没有听到过这样的声音了。
这首诗词表现了诗人对于诗歌创作的热爱和对于诗意的追求。通过对于居所的选择和吟诵诗歌的描写,诗人表达了自己对于诗情的珍视和对于文学的执着。整首诗词虽然简短,却展现了一种诗人对于寂寞和情感的思索,以及对于诗歌创作的坚持和追求。
“七八年来无此声”全诗拼音读音对照参考
tí yǒu rén suǒ jū jí gù yuán shǎo yǐn zhái
题友人所居(即故元少尹宅)
yà yǐn gù jū jīng jǐ zhǔ, zhǐ yīn jūn zhù yǒu shī qíng.
亚尹故居经几主,只因君住有诗情。
yè yín lín sǒu wén chóu chàng, qī bā nián lái wú cǐ shēng.
夜吟邻叟闻惆怅,七八年来无此声。
“七八年来无此声”平仄韵脚
拼音:qī bā nián lái wú cǐ shēng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“七八年来无此声”的相关诗句
“七八年来无此声”的关联诗句
网友评论
* “七八年来无此声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七八年来无此声”出自雍陶的 《题友人所居(即故元少尹宅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。