“时送残蛾入帝台”的意思及全诗出处和翻译赏析

时送残蛾入帝台”出自唐代李远的《过马嵬山(一作李益诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí sòng cán é rù dì tái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“时送残蛾入帝台”全诗

《过马嵬山(一作李益诗)》
金甲云旗尽日回,仓皇罗袖满尘埃。
浓香犹自飘銮辂,恨魄无因离马嵬。
南内宫人悲帐殿,东溟方士问蓬莱。
唯馀坡上弯环月,时送残蛾入帝台

分类:

作者简介(李远)

李远,字求古,一作承古,夔州云安(今重庆市云阳县)人,大和五年(831)杜陟榜进士,官至御史中丞。李远善为文, 尤工于诗。 常与杜牧、许浑、李商隐、温庭筠等交游, 与许浑齐名, 时号 “ 浑诗远赋”。

《过马嵬山(一作李益诗)》李远 翻译、赏析和诗意

《过马嵬山(一作李益诗)》是一首唐代诗词,作者是李远。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

金甲云旗尽日回,
仓皇罗袖满尘埃。
浓香犹自飘銮辂,
恨魄无因离马嵬。

南内宫人悲帐殿,
东溟方士问蓬莱。
唯馀坡上弯环月,
时送残蛾入帝台。

【中文译文】
金甲云旗整日回旋,
匆忙中罗袖满是尘埃。
浓郁的香气仍然飘荡在皇帝的马车上,
对于魂魄的痛苦,没有什么能使其离开马嵬山。

南内的宫女们在帐殿中悲伤,
东海的方士询问蓬莱仙境。
只有山坡上弯曲的月亮仍然留在,
时而送走残留的蛾子进入皇帝的殿庭。

【诗意和赏析】
这首诗描绘了唐代皇帝李隆基(唐玄宗)在长安城外马嵬驿的离别场景。诗中的马嵬山是唐玄宗被安禄山之乱迫使迁徙的地方,也是他与杨贵妃离别的地方。整首诗以描写唐玄宗的离别之情为主题,表达了作者对李隆基的同情和对唐玄宗的深切思念之情。

首句“金甲云旗尽日回”,描述了皇帝的金甲云旗在长时间的回旋中不断消失与出现,象征着皇帝的离去与归来。第二句“仓皇罗袖满尘埃”,通过描写李隆基匆忙离去时衣袖上沾满尘埃,表达了他的仓皇之态。

接下来的两句“浓香犹自飘銮辂,恨魄无因离马嵬”,通过描述皇帝的香车仍然弥漫着浓郁的香气,表达了诗人对李隆基内心深处的痛苦和无法离开马嵬山的无奈之情。

第五句“南内宫人悲帐殿”,描绘了宫女们在内宫中悲伤的情景,他们对皇帝的离去感到悲痛。

第六句“东溟方士问蓬莱”,描绘了东海方士向皇帝询问蓬莱仙境的情景,表达了人们对仙境的向往和对皇帝的祈愿。

最后两句“唯馀坡上弯环月,时送残蛾入帝台”,以月亮为象征,表达了对唐玄宗的思念之情,同时也暗示了诗人对李隆基后宫的隐晦暗示。

整首诗以细腻的描写和深沉的情感,表达了作者对唐玄宗及其离别的复杂情感,同时也折射出唐玄宗的盛世之景和衰落之感。通过对离别场景的描绘,诗人唤起了读者对历史的思考和对人事更迭的感慨。这首诗以其情感的深厚和意境的独特,展现了唐代诗人的才华和对时代的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时送残蛾入帝台”全诗拼音读音对照参考

guò mǎ wéi shān yī zuò lǐ yì shī
过马嵬山(一作李益诗)

jīn jiǎ yún qí jǐn rì huí, cāng huáng luó xiù mǎn chén āi.
金甲云旗尽日回,仓皇罗袖满尘埃。
nóng xiāng yóu zì piāo luán lù,
浓香犹自飘銮辂,
hèn pò wú yīn lí mǎ wéi.
恨魄无因离马嵬。
nán nèi gōng rén bēi zhàng diàn, dōng míng fāng shì wèn péng lái.
南内宫人悲帐殿,东溟方士问蓬莱。
wéi yú pō shàng wān huán yuè, shí sòng cán é rù dì tái.
唯馀坡上弯环月,时送残蛾入帝台。

“时送残蛾入帝台”平仄韵脚

拼音:shí sòng cán é rù dì tái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时送残蛾入帝台”的相关诗句

“时送残蛾入帝台”的关联诗句

网友评论

* “时送残蛾入帝台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时送残蛾入帝台”出自李远的 《过马嵬山(一作李益诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。