“轻舟小楫唱歌去”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻舟小楫唱歌去”出自唐代李远的《黄陵庙词(一作李群玉诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zhōu xiǎo jí chàng gē qù,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“轻舟小楫唱歌去”全诗

《黄陵庙词(一作李群玉诗)》
黄陵庙前莎草春,黄陵女儿蒨裙新。
轻舟小楫唱歌去,水远山长愁杀人。

分类:

作者简介(李远)

李远,字求古,一作承古,夔州云安(今重庆市云阳县)人,大和五年(831)杜陟榜进士,官至御史中丞。李远善为文, 尤工于诗。 常与杜牧、许浑、李商隐、温庭筠等交游, 与许浑齐名, 时号 “ 浑诗远赋”。

《黄陵庙词(一作李群玉诗)》李远 翻译、赏析和诗意

黄陵庙前莎草春,
黄陵女儿蒨裙新。
轻舟小楫唱歌去,
水远山长愁杀人。

(中文译文)
黄陵庙的前方,春天里莎草绿茂,
黄陵的女儿们穿着崭新的裙子。
轻舟上的小桨慢悠悠地划着,
唱着歌儿驶向远方,
但长长的水路和高耸的山峦,
让人心生愁苦,实在令人惋惜。

(诗意)
这首诗描绘了黄陵庙前的景象,借着黄陵女儿们的出发,表达了作者对他们离别的担心和忧虑。诗中的黄陵庙前景色美丽,莎草丛生,天气温暖,正是春意盎然的时候。黄陵女儿们穿着新裙子,准备登船,唱歌前往远方。然而,作者用“水远山长”来形容旅程的距离和艰险,表达了他对她们的担心和愁苦。

(赏析)
这首诗通过简洁凝练的语言,巧妙地将景色和情感融合在一起,展现了作者对离别的思念和担忧。诗中的黄陵庙前春意盎然,与女儿们穿着新衣的场景,形成了明显的对比。作者通过描述水路的远和山峦的高,传达了他对女儿们旅途的担心和忧虑。整首诗以简约的语言表达了作者深沉的情感,使人产生共鸣,也让人感受到了离别的辛酸和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻舟小楫唱歌去”全诗拼音读音对照参考

huáng líng miào cí yī zuò lǐ qún yù shī
黄陵庙词(一作李群玉诗)

huáng líng miào qián suō cǎo chūn, huáng líng nǚ ér qiàn qún xīn.
黄陵庙前莎草春,黄陵女儿蒨裙新。
qīng zhōu xiǎo jí chàng gē qù, shuǐ yuǎn shān cháng chóu shā rén.
轻舟小楫唱歌去,水远山长愁杀人。

“轻舟小楫唱歌去”平仄韵脚

拼音:qīng zhōu xiǎo jí chàng gē qù
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻舟小楫唱歌去”的相关诗句

“轻舟小楫唱歌去”的关联诗句

网友评论

* “轻舟小楫唱歌去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻舟小楫唱歌去”出自李远的 《黄陵庙词(一作李群玉诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。