“南朝谢脁城”的意思及全诗出处和翻译赏析

南朝谢脁城”出自唐代杜牧的《题宣州开元寺(寺置于东晋时)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán cháo xiè tiǎo chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“南朝谢脁城”全诗

《题宣州开元寺(寺置于东晋时)》
南朝谢脁城,东吴最深处。
亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。
楼飞九十尺,廊环四百柱。
高高下下中,风绕松桂树。
青苔照朱阁,白鸟两相语。
溪声入僧梦,月色晖粉堵。
阅景无旦夕,凭阑有今古。
留我酒一樽,前山看春雨。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《题宣州开元寺(寺置于东晋时)》杜牧 翻译、赏析和诗意

《题宣州开元寺(寺置于东晋时)》是唐代诗人杜牧的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南朝谢脁城,东吴最深处。
亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。
楼飞九十尺,廊环四百柱。
高高下下中,风绕松桂树。
青苔照朱阁,白鸟两相语。
溪声入僧梦,月色晖粉堵。
阅景无旦夕,凭阑有今古。
留我酒一樽,前山看春雨。

诗意:
这首诗题写了宣州开元寺,这座寺庙建立在东晋时期。诗人通过描绘寺庙的景色和氛围,表达了他对历史的思考和对自然、人生的感悟。

赏析:
诗的开头两句“南朝谢脁城,东吴最深处。”揭示了宣州开元寺的所在地,位于南方的谢脁城,是东吴国最为深远的地方。这里既有历史的沉淀,又有悠久的文化积淀。

接下来的几句“亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。楼飞九十尺,廊环四百柱。”描绘了开元寺的壮丽景观。寺庙高耸入云,楼阁巍峨,廊柱众多,展现了建筑的宏伟和壮观。

“高高下下中,风绕松桂树。”这一句通过描绘风吹拂松桂树的情景,给人以宁静和安详的感觉,同时也暗示了自然与寺庙的融合。

“青苔照朱阁,白鸟两相语。”这两句以对比的手法,将苍翠的青苔映照在红色的阁楼上,形成了鲜明的色彩对比。白鸟相互呼应,仿佛在交流,给人以宁静和和谐的感受。

“溪声入僧梦,月色晖粉堵。”这两句描绘了溪水潺潺的声音融入僧侣的梦境中,夜晚的月色柔和地洒在寺庙的墙壁上,形成了一种宁静而祥和的氛围。

最后两句“阅景无旦夕,凭阑有今古。留我酒一樽,前山看春雨。”表达了诗人对这个美景的欣赏,他愿意在这里驻足,静静地欣赏这美丽的景色,并留下一杯酒畅饮,与此地共享春雨的美好。

整首诗以寺庙为背景,通过景物的描绘和细腻的意境表达了诗人对自然、历史和人生的思考。同时,通过对自然景物的描摹,展现了杜牧细腻的感受力和对美的追求。这首诗以简洁明了的语言和细致入微的描绘,将读者带入到宣州开元寺的美丽景象中,给人一种宁静、恢宏和超越时空的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南朝谢脁城”全诗拼音读音对照参考

tí xuān zhōu kāi yuán sì sì zhì yú dōng jìn shí
题宣州开元寺(寺置于东晋时)

nán cháo xiè tiǎo chéng, dōng wú zuì shēn chù.
南朝谢脁城,东吴最深处。
wáng guó qù rú hóng, yí sì cáng yān wù.
亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。
lóu fēi jiǔ shí chǐ, láng huán sì bǎi zhù.
楼飞九十尺,廊环四百柱。
gāo gāo xià xià zhōng, fēng rào sōng guì shù.
高高下下中,风绕松桂树。
qīng tái zhào zhū gé, bái niǎo liǎng xiāng yǔ.
青苔照朱阁,白鸟两相语。
xī shēng rù sēng mèng, yuè sè huī fěn dǔ.
溪声入僧梦,月色晖粉堵。
yuè jǐng wú dàn xī, píng lán yǒu jīn gǔ.
阅景无旦夕,凭阑有今古。
liú wǒ jiǔ yī zūn, qián shān kàn chūn yǔ.
留我酒一樽,前山看春雨。

“南朝谢脁城”平仄韵脚

拼音:nán cháo xiè tiǎo chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南朝谢脁城”的相关诗句

“南朝谢脁城”的关联诗句

网友评论

* “南朝谢脁城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南朝谢脁城”出自杜牧的 《题宣州开元寺(寺置于东晋时)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。