“春半年已除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春半年已除”全诗
即此醉残花,便同尝腊酒。
怅望送春杯,殷勤扫花帚。
谁为驻东流,年年长在手。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《惜春》杜牧 翻译、赏析和诗意
诗词:《惜春》
朝代:唐代
作者:杜牧
春半年已除,其馀强为有。
即此醉残花,便同尝腊酒。
怅望送春杯,殷勤扫花帚。
谁为驻东流,年年长在手。
中文译文:
春天过了一半,只剩下一点残留的春意。
在这样的时候,我便沉醉于残留的花朵中,尝尽腊月的美酒。
我怅然地望着送走春天的酒杯,勤勉地扫去落花。
不知谁能够驻住东流的时光,年复一年,长久地留在我手中。
诗意:
这首诗是唐代文人杜牧的作品,表达了诗人对春天的珍惜和怀念之情。诗人感叹春天已经过去了一半,只剩下一些微弱的春意。在这个时刻,诗人沉醉于残留的花朵之中,与花一起品尝腊月的美酒,暗示着对逝去的春天的怀念和追忆。诗人怅然地望着送走春天的酒杯,勤勉地扫去落花,表现出对春天的珍惜和惋惜之情。最后,诗人提出了一个问题,希望能够驻住流逝的时光,让春天的美好年复一年地留存在他的手中。
赏析:
这首诗通过描绘春天的消逝和诗人对春天的怀念,表达了诗人对光阴流逝的感慨和对美好时光的珍惜之情。诗中运用了对比的手法,将残留的春意与腊月的美酒相对照,给人以鲜明的感觉。诗人用细腻的笔触描绘了送走春天的情景,以及自己勤勉地扫去落花的情景,展现了诗人对美好时光的努力和追求。最后的问题则表达了诗人对光阴流逝的无奈和对时光长久停留的向往。整首诗以简洁的语言,凝练的意境,表达了诗人对春天的独特感悟和情感体验,给人以深深的思考和回味。
“春半年已除”全诗拼音读音对照参考
xī chūn
惜春
chūn bàn nián yǐ chú, qí yú qiáng wèi yǒu.
春半年已除,其馀强为有。
jí cǐ zuì cán huā, biàn tóng cháng là jiǔ.
即此醉残花,便同尝腊酒。
chàng wàng sòng chūn bēi, yīn qín sǎo huā zhǒu.
怅望送春杯,殷勤扫花帚。
shuí wèi zhù dōng liú, nián nián zhǎng zài shǒu.
谁为驻东流,年年长在手。
“春半年已除”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。