“遇事知裁剪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遇事知裁剪”全诗
且抽持板手,却展小年书。
嗜酒狂嫌阮,知非晚笑蘧。
闻流宁叹吒,待俗不亲疏。
遇事知裁剪,操心识卷舒。
还称二千石,于我意何如。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《自遣》杜牧 翻译、赏析和诗意
《自遣》
四十已云老,况逢忧窘馀。
且抽持板手,却展小年书。
嗜酒狂嫌阮,知非晚笑蘧。
闻流宁叹吒,待俗不亲疏。
遇事知裁剪,操心识卷舒。
还称二千石,于我意何如。
诗词中文译文:
已经四十了,觉得自己已经老了,而且还经历了一些悲伤和困苦。
不如打开一本年轻时的书籍,暂时遗忘现实的烦恼。
嗜酒的人嫌弃我,明知道我不再年轻也会笑话我。
听到别人的赞美也不会太在意,对待社会上的好与坏都不会特别亲近或疏远。
遇到事情会有分寸,能够控制情绪的起伏。
不再过多操心,学会放松心情。
虽然官位不高,但在我看来,这有何妨呢?
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人杜牧中年时的心情和对人生的想法。诗人已经四十多岁,认为自己已经老去,尤其是在经历了一些困苦和悲伤之后。然而,他并不消极地看待中年的现实,而是选择打开一本年轻时的书,重新回忆过去的美好时光。他意识到嗜酒的人嫌弃他年纪大了,也明白自己已经不再年轻,但他并不介意别人的看法,他自己对自己的态度更为重要。他不会为了迎合社会对年长者的评价而改变自己。他也不会过于追求名利,懂得在生活中保持适当的距离和平衡。他懂得在处理事情时的分寸,能够控制自己的情绪。最后,他对自己的官位并不看重,认为官位的高低并不是判断一个人的价值或快乐的标准。
这首诗在表达中年人的心态和生活哲学上,展示了杜牧独特的洞察力和思考能力。他以自我自足的心态面对生活的困境,展示了一种淡定和从容的态度。诗中所表达的人生智慧和对生活的领悟,让人们感叹杜牧才华横溢的同时,也引人深思。
“遇事知裁剪”全诗拼音读音对照参考
zì qiǎn
自遣
sì shí yǐ yún lǎo, kuàng féng yōu jiǒng yú.
四十已云老,况逢忧窘馀。
qiě chōu chí bǎn shǒu, què zhǎn xiǎo nián shū.
且抽持板手,却展小年书。
shì jiǔ kuáng xián ruǎn, zhī fēi wǎn xiào qú.
嗜酒狂嫌阮,知非晚笑蘧。
wén liú níng tàn zhā, dài sú bù qīn shū.
闻流宁叹吒,待俗不亲疏。
yù shì zhī cái jiǎn, cāo xīn shí juǎn shū.
遇事知裁剪,操心识卷舒。
hái chēng èr qiān dàn, yú wǒ yì hé rú.
还称二千石,于我意何如。
“遇事知裁剪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。