“碧云行止躁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧云行止躁”全诗
丹顶西施颊,霜毛四皓须。
碧云行止躁,白鹭性灵粗。
终日无群伴,溪边吊影孤。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《鹤》杜牧 翻译、赏析和诗意
《鹤》
清音迎晓月,
愁思立寒蒲。
丹顶西施颊,
霜毛四皓须。
碧云行止躁,
白鹭性灵粗。
终日无群伴,
溪边吊影孤。
译文:
清澈的声音迎接着明亮的月光,
忧思站在寒冷的芦苇边。
鹤头上红顶,像西施的脸颊,
鹤身上白霜,四根灰色的羽毛。
蓝色的云朵漫无目标地飘动,
白鹭的性情急躁而粗糙。
整天都没有伴侣,
在溪边凝望自己的倒影,感到孤独。
诗意:
这首诗以鹤为主题,描绘了鹤的形象和生活状态。诗人通过描写鹤的特点,展现了鹤的高雅和孤独的一面。清澈的声音与明亮的月光交相辉映,表现出鹤的纯洁和高贵。鹤身披霜,像西施的美颜,体现出鹤的高尚品质。蓝色的云朵漂泊不定,白鹭性情急躁而粗糙,充分展现了鹤的独立和坚强。然而,鹤整天没有伴侣,只能在溪边凝望自己的倒影,表达了鹤的孤独和无奈之情。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,刻画了鹤的形象和生活状态,展示了鹤的高雅和孤独。通过与自然景物的对比,呈现了鹤独特的气质和生活态度。诗中用寥寥数语,将鹤的形象和情感展现得淋漓尽致,给人以强烈的视觉和心灵冲击。整首诗情感真挚,意境清新,结构紧凑,表达了诗人对鹤这一自然形象的独特情感和审美体验。读者在欣赏这首诗的同时,也可从中感受到诗人对自然界和生命的独特洞察和思考。
“碧云行止躁”全诗拼音读音对照参考
hè
鹤
qīng yīn yíng xiǎo yuè, chóu sī lì hán pú.
清音迎晓月,愁思立寒蒲。
dān dǐng xī shī jiá, shuāng máo sì hào xū.
丹顶西施颊,霜毛四皓须。
bì yún xíng zhǐ zào, bái lù xìng líng cū.
碧云行止躁,白鹭性灵粗。
zhōng rì wú qún bàn, xī biān diào yǐng gū.
终日无群伴,溪边吊影孤。
“碧云行止躁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。