“犹念悲秋更分赐”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹念悲秋更分赐”出自唐代杜牧的《歙州卢中丞见惠名酝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu niàn bēi qiū gèng fēn cì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“犹念悲秋更分赐”全诗

《歙州卢中丞见惠名酝》
谁怜贱子启穷途,太守封来酒一壶。
攻破是非浑似梦,削平身世有如无。
醺醺若借嵇康懒,兀兀仍添宁武愚。
犹念悲秋更分赐,夹溪红蓼映风蒲。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《歙州卢中丞见惠名酝》杜牧 翻译、赏析和诗意

《歙州卢中丞见惠名酝》是唐代诗人杜牧的作品。诗意深沉悲凉,表达了诗人贫穷困苦,但依靠酒来忘却现实的心情。

诗人自称为“贱子”,感慨自己命运坎坷,生活困顿。然而,他收到了太守送来的一壶酒,这给了他释放痛苦的机会。在酒的作用下,诗人感觉到世事纷扰像个幻梦一样消散了,自己的身世问题也渐渐消失得无影无踪。

诗人用“醺醺”形容自己像借用了嵇康的闲适,用“兀兀”形容自己仍然保留着宁武的愚笨。诗人心存感激,还将来闲暇时想起这悲秋和分赐之事,拟用红蓼来比喻心情。红蓼在夹溪中盛开,与风蒲共同映衬,给人一种美好的感觉。

整首诗透露出诗人名利双空,贫困苦闷的境遇,但诗人通过酒来抚慰自己的心灵。这首诗语言简洁,押韵工整,表达了诗人对现实世界的失望和对酒的寄托,同时又透露出一丝乐观的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹念悲秋更分赐”全诗拼音读音对照参考

shè zhōu lú zhōng chéng jiàn huì míng yùn
歙州卢中丞见惠名酝

shuí lián jiàn zi qǐ qióng tú, tài shǒu fēng lái jiǔ yī hú.
谁怜贱子启穷途,太守封来酒一壶。
gōng pò shì fēi hún sì mèng,
攻破是非浑似梦,
xuē píng shēn shì yǒu rú wú.
削平身世有如无。
xūn xūn ruò jiè jī kāng lǎn, wù wù réng tiān níng wǔ yú.
醺醺若借嵇康懒,兀兀仍添宁武愚。
yóu niàn bēi qiū gèng fēn cì, jiā xī hóng liǎo yìng fēng pú.
犹念悲秋更分赐,夹溪红蓼映风蒲。

“犹念悲秋更分赐”平仄韵脚

拼音:yóu niàn bēi qiū gèng fēn cì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹念悲秋更分赐”的相关诗句

“犹念悲秋更分赐”的关联诗句

网友评论

* “犹念悲秋更分赐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹念悲秋更分赐”出自杜牧的 《歙州卢中丞见惠名酝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。