“重关晓度宿云寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

重关晓度宿云寒”出自唐代杜牧的《别王十后遣京使累路附书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng guān xiǎo dù sù yún hán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“重关晓度宿云寒”全诗

《别王十后遣京使累路附书》
重关晓度宿云寒,羸马缘知步步难。
此信的应中路见,乱山何处拆书看。

分类: 赠友励志

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《别王十后遣京使累路附书》杜牧 翻译、赏析和诗意

别王十后遣京使累路附书

重关晓度宿云寒,羸马缘知步步难。
此信应中路见,乱山何处拆书看。

中文译文:
离开王十后派出的使者,书信多次转交,缠绕的道路上感受到了寒冷的云雾,疲惫的马儿深知每一步都如履薄冰。这封信应该被送到中途,又在这片山乱辽中,哪里才可以拆信阅读呢。

诗意和赏析:
这首诗是杜牧写给王十后的一封别书的附带诗句。诗中通过形容旅途的艰辛和曲折,表达了离别之难和送信之困。诗人以朴实的语言描绘了旅行者在寒冷的云雾中行进的艰辛,心力交瘁的马儿深知每一步都是困难重重。然而,这封信却需要传递到中途,在这片山乱辽中,又不知道在哪里才可以拆阅。通过描写旅途的坎坷和接续,诗人表达了他离别的心情和对信件抵达的焦虑。

整首诗简练而含蓄,语言平实而又深情。通过寥寥数语,抓住了离别和送信的关键,以此传递了诗人浓烈的情感。这首诗不仅描绘了旅途的艰辛和辛酸,也折射出了人生的曲折和无常。读者在阅读时可以感受到诗人对别离之苦和无奈的真实感慨,从而引发自己对人生的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重关晓度宿云寒”全诗拼音读音对照参考

bié wáng shí hòu qiǎn jīng shǐ lèi lù fù shū
别王十后遣京使累路附书

zhòng guān xiǎo dù sù yún hán, léi mǎ yuán zhī bù bù nán.
重关晓度宿云寒,羸马缘知步步难。
cǐ xìn de yìng zhōng lù jiàn, luàn shān hé chǔ chāi shū kàn.
此信的应中路见,乱山何处拆书看。

“重关晓度宿云寒”平仄韵脚

拼音:zhòng guān xiǎo dù sù yún hán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重关晓度宿云寒”的相关诗句

“重关晓度宿云寒”的关联诗句

网友评论

* “重关晓度宿云寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重关晓度宿云寒”出自杜牧的 《别王十后遣京使累路附书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。