“疏篱见定猿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏篱见定猿”全诗
泉飞溅虚槛,云起涨河轩。
隔水看来路,疏篱见定猿。
未闲难久住,归去复何言。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《山寺》杜牧 翻译、赏析和诗意
《山寺》
峭壁引行径,
截溪开石门。
泉飞溅虚槛,
云起涨河轩。
隔水看来路,
疏篱见定猿。
未闲难久住,
归去复何言。
译文:
山寺位于陡峭的山壁间,
溪水被截断,石门坦然开启。
泉水从高处飞溅,溅到亭子的栏杆上,
云雾升腾,弥漫在河边的轩台上。
水面分割了前方的路,
篱笆上的缺口看见了定定的猿猴。
我不能长久地安居下来,
只能离去,又无语可言。
诗意:
这首诗写了一个位于山壁间的寺庙景色,通过描绘寺庙的环境和自然景观,传达了诗人杜牧的心境和对生活的思考。峭壁引行径,截溪开石门,展示了山寺的独特之处和与众不同的地势。泉飞溅虚槛,云起涨河轩,表达了山寺的清幽和灵动之美。隔水看来路,疏篱见定猿,诗人通过这两句诗,表达了自己离开山寺的无奈和对山寺的留恋。未闲难久住,归去复何言,表达了诗人对归去的无奈和无语。
赏析:
《山寺》这首诗凭借着独特的山寺环境描写和对自然景观的细腻描绘,展现了山寺的宁静和美感。杜牧通过对山寺环境的描绘,表达了离去和留恋的矛盾心情,并抒发了对生活中无奈和无语的感慨。整首诗言简意赅,语言优美,给人以深深的思索和回味。读者在阅读这首诗时,可以感受到诗人对山寺的热爱和对人生的反思,同时也能够在他离去的矛盾心情中找到共鸣和思索。
“疏篱见定猿”全诗拼音读音对照参考
shān sì
山寺
qiào bì yǐn xíng jìng, jié xī kāi shí mén.
峭壁引行径,截溪开石门。
quán fēi jiàn xū kǎn, yún qǐ zhǎng hé xuān.
泉飞溅虚槛,云起涨河轩。
gé shuǐ kàn lái lù, shū lí jiàn dìng yuán.
隔水看来路,疏篱见定猿。
wèi xián nán jiǔ zhù, guī qù fù hé yán.
未闲难久住,归去复何言。
“疏篱见定猿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。