“兴罢花还落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兴罢花还落”出自唐代杜牧的《忆归》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xìng bà huā hái luò,诗句平仄:仄仄平平仄。
“兴罢花还落”全诗
《忆归》
新城非故里,终日想柴扃。
兴罢花还落,愁来酒欲醒。
何人初发白,几处乱山青。
远忆湘江上,渔歌对月听。
兴罢花还落,愁来酒欲醒。
何人初发白,几处乱山青。
远忆湘江上,渔歌对月听。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《忆归》杜牧 翻译、赏析和诗意
《忆归》是唐代诗人杜牧创作的一首诗词,描述了作者离开故乡迁居新城的心情。
诗词的中文译文大致如下:
新城非故里,终日想柴扃。
离开故乡,来到新城,我整天都在思念着故乡的门扉。
兴罢花还落,愁来酒欲醒。
兴致一过,花朵也凋零了,担忧使我酒意渐醒。
何人初发白,几处乱山青。
有多少人初次见到白发,有几处山峦葱翠交错。
远忆湘江上,渔歌对月听。
遥想湘江之上,渔夫们歌唱着,月亮作伴。
这首诗词主要表达了作者离开故乡后的思乡之情。作者对新城的陌生感和对故乡的思念交错在一起,感叹着时光的流逝和人事的变迁。通过远忆湘江上的渔歌对月,诗中渲染了一种宁静、安详的氛围,使人感受到对故乡的眷恋之情和对未来的期望。整首诗词婉约、意境深远,表达了离乡别井之后的心境。
“兴罢花还落”全诗拼音读音对照参考
yì guī
忆归
xīn chéng fēi gù lǐ, zhōng rì xiǎng chái jiōng.
新城非故里,终日想柴扃。
xìng bà huā hái luò, chóu lái jiǔ yù xǐng.
兴罢花还落,愁来酒欲醒。
hé rén chū fā bái, jǐ chù luàn shān qīng.
何人初发白,几处乱山青。
yuǎn yì xiāng jiāng shàng, yú gē duì yuè tīng.
远忆湘江上,渔歌对月听。
“兴罢花还落”平仄韵脚
拼音:xìng bà huā hái luò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“兴罢花还落”的相关诗句
“兴罢花还落”的关联诗句
网友评论
* “兴罢花还落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兴罢花还落”出自杜牧的 《忆归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。