“摘莲红袖湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

摘莲红袖湿”出自唐代杜牧的《书情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāi lián hóng xiù shī,诗句平仄:平平平仄平。

“摘莲红袖湿”全诗

《书情》
谁家洛浦神,十四五来人。
媚发轻垂额,香衫软著身。
摘莲红袖湿,窥渌翠蛾频。
飞鹊徒来往,平阳公主亲。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《书情》杜牧 翻译、赏析和诗意

《书情》是唐代诗人杜牧的一首诗,描述了一位美丽的女子在轻纱薄纱的装束下,摘取着莲花、观赏着绿蚕,同时又有飞鹊飞来飞去,平阳公主亲临等情景。

诗词的中文译文如下:
谁家洛浦神,十四五来人。
媚发轻垂额,香衫软著身。
摘莲红袖湿,窥渌翠蛾频。
飞鹊徒来往,平阳公主亲。

诗词中的“洛浦神”是指洛浦,在古代是一片水域,被视为神秘的地方。整首诗中充满了优美的意境和细腻的描写。

诗意上,《书情》表达了对美好事物的赞美和对生活情趣的呈现。女子的妩媚姿态和轻盈的举止,使整个场景变得诗意盎然。诗人通过对女子仪态的描写,暗示了诗人对美的赞美和追求。

诗词的赏析上,《书情》运用了描写细致入微的手法,通过描写女子的动作和装束,展现了一种美的风貌。莲花、蚕丝和飞鹊等景象交织在一起,给人以清新的感觉。同时,平阳公主的亲临更增添了宫廷气息和尊贵感,使整首诗更显华丽。通过诗词的描写,读者可以感受到唐代文人对美的热情和对生活细节的观察,也体现了诗人对美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摘莲红袖湿”全诗拼音读音对照参考

shū qíng
书情

shuí jiā luò pǔ shén, shí sì wǔ lái rén.
谁家洛浦神,十四五来人。
mèi fā qīng chuí é, xiāng shān ruǎn zhe shēn.
媚发轻垂额,香衫软著身。
zhāi lián hóng xiù shī, kuī lù cuì é pín.
摘莲红袖湿,窥渌翠蛾频。
fēi què tú lái wǎng, píng yáng gōng zhǔ qīn.
飞鹊徒来往,平阳公主亲。

“摘莲红袖湿”平仄韵脚

拼音:zhāi lián hóng xiù shī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摘莲红袖湿”的相关诗句

“摘莲红袖湿”的关联诗句

网友评论

* “摘莲红袖湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摘莲红袖湿”出自杜牧的 《书情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。