“夜泊横塘心渺然”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜泊横塘心渺然”出自唐代杜牧的《泊松江(一作许浑诗,题作夜泊松江渡寄友人)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè pō héng táng xīn miǎo rán,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“夜泊横塘心渺然”全诗

《泊松江(一作许浑诗,题作夜泊松江渡寄友人)》
清露白云明月天,与君齐棹木兰船。
南湖风雨一相失,夜泊横塘心渺然

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《泊松江(一作许浑诗,题作夜泊松江渡寄友人)》杜牧 翻译、赏析和诗意

《泊松江(一作许浑诗,题作夜泊松江渡寄友人)》是唐代文人杜牧创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清露白云明月天,
齐齐棹木兰船。
南湖风雨两相失,
夜泊横塘心漂然。

中文译文:
清晨的露珠、白云和明月皆为天上景色。
我们齐心合力划动木兰船。
在南湖上,风雨让我们两个相互失去,
夜晚停泊在横塘,心情飘忽不定。

诗意:
这首诗描绘了作者在夜晚停泊在横塘的景象。诗中的清露、白云和明月代表了美好的天气和风景,而木兰船则象征了友情和舒适的旅程。然而,南湖上突然出现的风雨却打乱了旅途的安宁,作者的心情也随之漂散。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘作者的旅行经历,反映了人生的起伏不定和无常。从诗中可以感受到作者对朋友的思念和对未知未来的渺茫之感。诗人通过船行的旅程和自然景色的描绘,展现了人在面对变化时的无助和迷茫。同时,用“心漂然”来形容自己的内心状态,给人以深深的冷落和孤独之感,使整首诗更富于情感和意境。通过对自然和人情的写实描绘,诗人表达了自己内心的体验和感受,给读者带来思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜泊横塘心渺然”全诗拼音读音对照参考

bó sōng jiāng yī zuò xǔ hún shī, tí zuò yè bó sōng jiāng dù jì yǒu rén
泊松江(一作许浑诗,题作夜泊松江渡寄友人)

qīng lòu bái yún míng yuè tiān, yǔ jūn qí zhào mù lán chuán.
清露白云明月天,与君齐棹木兰船。
nán hú fēng yǔ yī xiāng shī, yè pō héng táng xīn miǎo rán.
南湖风雨一相失,夜泊横塘心渺然。

“夜泊横塘心渺然”平仄韵脚

拼音:yè pō héng táng xīn miǎo rán
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜泊横塘心渺然”的相关诗句

“夜泊横塘心渺然”的关联诗句

网友评论

* “夜泊横塘心渺然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜泊横塘心渺然”出自杜牧的 《泊松江(一作许浑诗,题作夜泊松江渡寄友人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。