“却欲回心学塞翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

却欲回心学塞翁”出自唐代杜牧的《题白云楼(一作许浑诗,题作汉水伤稼)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què yù huí xīn xué sài wēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“却欲回心学塞翁”全诗

《题白云楼(一作许浑诗,题作汉水伤稼)》
西北楼开四望通,残霞成绮月悬弓。
江村夜涨浮天水,泽国秋生动地风。
高下绿苗千顷尽,新陈红粟万箱空。
才微分薄忧何益,却欲回心学塞翁

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《题白云楼(一作许浑诗,题作汉水伤稼)》杜牧 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
白云楼开在西北楼,四周景色尽收眼底,
夕阳的余晖形成美丽的霞彩,如同一弯弓形状的月亮悬挂在空中。
江村夜晚涨潮,天空的水面波光粼粼,
秋天的动人的风吹拂着富饶的土地。
高低之间绿苗无边,千顷的庄稼已经悉数成熟,
新陈粉红色的稻谷成千上万的箱子空了。
我的才能微薄,烦恼又有何用,
反而想要像塞翁一样回心转意。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽壮观的景色,以及诗人对生活境况的思考。诗人在西北楼上俯瞰远处的风景,眼前呈现的景色如此壮丽,令人叹为观止。诗中描绘了夕阳的余晖和残霞,形象地描述了美景。同时,诗人还描述了江村夜晚的景色,以及秋天的风带来的丰收和富饶。但在这样美景之下,诗人仍然思考自己的才能微薄以及烦恼。最后,诗人提到了他想要像塞翁一样回心向善,放下烦恼,顺应自然的思考方式。

这首诗通过具体细腻的描写,将美景与人生哲理相结合,传达了诗人对人生价值观的思考。诗人通过观赏大自然的美景,不仅感叹于其壮丽,同时也用这一美景来反思自己的局限与烦恼。最终,诗人表达出了要顺应自然、接纳自己身份与境遇的思考方式。诗中以简洁、自然的语言,寓意深刻,给人以启迪和思索,展示了唐代杜牧擅长的写景和哲思的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却欲回心学塞翁”全诗拼音读音对照参考

tí bái yún lóu yī zuò xǔ hún shī, tí zuò hàn shuǐ shāng jià
题白云楼(一作许浑诗,题作汉水伤稼)

xī běi lóu kāi sì wàng tōng, cán xiá chéng qǐ yuè xuán gōng.
西北楼开四望通,残霞成绮月悬弓。
jiāng cūn yè zhǎng fú tiān shuǐ,
江村夜涨浮天水,
zé guó qiū shēng dòng dì fēng.
泽国秋生动地风。
gāo xià lǜ miáo qiān qǐng jǐn, xīn chén hóng sù wàn xiāng kōng.
高下绿苗千顷尽,新陈红粟万箱空。
cái wēi fēn báo yōu hé yì, què yù huí xīn xué sài wēng.
才微分薄忧何益,却欲回心学塞翁。

“却欲回心学塞翁”平仄韵脚

拼音:què yù huí xīn xué sài wēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却欲回心学塞翁”的相关诗句

“却欲回心学塞翁”的关联诗句

网友评论

* “却欲回心学塞翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却欲回心学塞翁”出自杜牧的 《题白云楼(一作许浑诗,题作汉水伤稼)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。