“离魂断续楚江壖”的意思及全诗出处和翻译赏析

离魂断续楚江壖”出自唐代杜牧的《行经庐山东林寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí hún duàn xù chǔ jiāng ruán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“离魂断续楚江壖”全诗

《行经庐山东林寺》
离魂断续楚江壖,叶坠初红十月天。
紫陌事多难暂息,青山长在好闲眠。
方趋上国期干禄,未得空堂学坐禅。
他岁若教如范蠡,也应须入五湖烟。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《行经庐山东林寺》杜牧 翻译、赏析和诗意

诗词《行经庐山东林寺》是唐代诗人杜牧创作的。诗人在行经庐山东林寺时,感叹离魂悲苦、事务繁忙,但庐山青山依旧长在,给他带来了片刻的安闲和宁静。

诗词的中文译文:
行经庐山东林寺,
I passed through the Temple of East Forest on Mount Lu,
朝代久远少人识。
Few recognize its ancient history.
庐山青山依旧在,
Lu Mountain's green hills remain,
不及十月红叶时。
But not as beautiful as the red leaves in October.
外有人间万事繁,
The world outside is filled with busy affairs,
难得安闲暂息期。
Rarely do I find a moment of peace.
无晴无雨看青山,
Without rain or sunshine, I gaze at the green hills,
此心安闲得安眠。
And find comfort and tranquility.
方趋上国期干禄,
As I strive for success and fortune in the imperial court,
未得空堂学坐禅。
I have yet to find the time to sit and meditate in an empty hall.
他年若教如范蠡,
In the future, if I could be like Fan Li,
也应须入五湖烟。
I would also dream of wandering in the misty lakes.

诗意和赏析:
《行经庐山东林寺》是一首写景抒怀的诗词,通过描绘庐山东林寺的景色,表达了诗人对安闲、宁静的向往。诗人通过对庐山青山的比较,抒发了对事务繁忙的不满,并寄望于将来能够摆脱琐事、追求内心的宁静。诗中的“他年若教如范蠡”表达了诗人想要过上与范蠡一样自由自在的生活的愿望。整首诗流畅优美,以简洁的辞藻描绘了庐山东林寺的景色,通过景物的对比,表达了诗人的情感和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离魂断续楚江壖”全诗拼音读音对照参考

xíng jīng lú shān dōng lín sì
行经庐山东林寺

lí hún duàn xù chǔ jiāng ruán, yè zhuì chū hóng shí yuè tiān.
离魂断续楚江壖,叶坠初红十月天。
zǐ mò shì duō nàn zàn xī,
紫陌事多难暂息,
qīng shān cháng zài hào xián mián.
青山长在好闲眠。
fāng qū shàng guó qī gàn lù, wèi dé kōng táng xué zuò chán.
方趋上国期干禄,未得空堂学坐禅。
tā suì ruò jiào rú fàn lǐ, yě yīng xū rù wǔ hú yān.
他岁若教如范蠡,也应须入五湖烟。

“离魂断续楚江壖”平仄韵脚

拼音:lí hún duàn xù chǔ jiāng ruán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离魂断续楚江壖”的相关诗句

“离魂断续楚江壖”的关联诗句

网友评论

* “离魂断续楚江壖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离魂断续楚江壖”出自杜牧的 《行经庐山东林寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。