“聊洗滞留情”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊洗滞留情”出自唐代张九龄的《自豫章南还江上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo xǐ zhì liú qíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“聊洗滞留情”全诗

《自豫章南还江上作》
归去南江水,磷磷见底清。
转逢空阔处,聊洗滞留情
浦树遥如待,江鸥近若迎。
津途别有趣,况乃濯吾缨。

分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《自豫章南还江上作》张九龄 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

自豫章南还江上作

归去南江水,
磷磷见底清。
转逢空阔处,
聊洗滞留情。
浦树遥如待,
江鸥近若迎。
津途别有趣,
况乃濯吾缨。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人张九龄创作的,描述了诗人离开豫章南归还江上见到南江水石磷磷见底的清澈景象,深刻刻画了诗人洗涤滞留情感的愿望。诗人在江上看到远处的浦树仿佛在等待他,近处的江鸥也如同在欢迎他。诗人在离别和归来的津途中体会到了一种别样的趣味和喜悦,因而不禁洗涤自己的缨带。这首诗表达了对家乡的眷恋和对归家的喜悦之情,通过描绘江水的清澈和自然景象的生动形象,凸显了诗人内心的宁静与纯净。整首诗情感真挚,意境清新,言简意赅,给人以清凉、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊洗滞留情”全诗拼音读音对照参考

zì yù zhāng nán hái jiāng shàng zuò
自豫章南还江上作

guī qù nán jiāng shuǐ, lín lín jiàn dǐ qīng.
归去南江水,磷磷见底清。
zhuǎn féng kōng kuò chù, liáo xǐ zhì liú qíng.
转逢空阔处,聊洗滞留情。
pǔ shù yáo rú dài, jiāng ōu jìn ruò yíng.
浦树遥如待,江鸥近若迎。
jīn tú bié yǒu qù, kuàng nǎi zhuó wú yīng.
津途别有趣,况乃濯吾缨。

“聊洗滞留情”平仄韵脚

拼音:liáo xǐ zhì liú qíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊洗滞留情”的相关诗句

“聊洗滞留情”的关联诗句

网友评论

* “聊洗滞留情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊洗滞留情”出自张九龄的 《自豫章南还江上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。